Reklama

Reklama

Muž se železnou maskou

(TV film)
  • Velká Británie The Man in the Iron Mask (více)
Trailer

Obsahy(1)

V historickém dobrodružném filmu podle příběhu Alexandra Dumase se opět setkává legendární čtveřice mušketýrských přátel: D'Artagnan, Athos, Porthos a Aramis. Vláda hýřivého francouzského krále Ludvíka XIV. podle nich Francii dvakrát nesvědčí, a tak se rozhodnou využít znalosti tajemné identity muže se železnou maskou na tváři. Ten dosud strávil značnou část života zavřený ve vězení, ačkoli se žádného zločinu nedopustil – kromě toho, že se Ludvíkovi k nerozeznání podobá. (Filmhouse)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (58)

flanker.27 

všechny recenze uživatele

Doplnění jednoho restu. I když má tento film samozřejmě s historií máloco společného, je to svižné, správně dobrodružné i romantické a díky velmi schopnému netuctovému záporákovi Fouquetovi (kterému jsem docela fandil :) ) i dost napínavé. Určitě nejlepší zpracování příběhu a jedna z nejlepších adaptací Dumase vůbec. P. S. Je třeba rovněž zmínit velmi povedený klasický dabing v čele s hlasem Eduarda Cupáka, který propůjčil hlas ústřední Chemberlainově dvojroli. ()

ostravak30 

všechny recenze uživatele

Zatím nemůžu tvrdit, že jsem viděl všechny verze Muže se železnou maskou, protože dvě jsou z konce dvacátých respektive třicátých let a jedna se západního Německa. Ale na druhé straně srovnávat můžu, protože jsem konečně shlédl tři nejslavnější. Tu s Jeanem Maraisem, Leonardem DiCapriem a konečně tuto s Richardem Chamberlainem. Každá je jiná a každá se mi svým způsobem líbila. V této verzi se mi Richard Chamberlain líbil mnohem víc než v jiné Dumasově adaptaci - Hrabě Monte Christo. Na druhé straně si to chlapci prohodili, protože tato verze se mi zase líbila víc než ta s Jeanem Maraisem. R. Ch. více působil jako Ludvík XIV. Vlastně tak nějak bych si ho představoval, mimochodem je docela podobný DiCapriovi v jeho verzi Muže. Je to také jediné zpracování (neviděl jsem všechny hrané), které nám nabízí úplný začátek, kdy byl bratr uvězněn. Ale bavilo mě. Jen ten konec mi přišel trochu ustřižený. ()

Reklama

sud 

všechny recenze uživatele

Zřejmě nejlepší zpracování románu. Ani Leonardo Di Caprio, ani Beau Bridges, žádný nemá tolik charisma jako Ludvík/Filip Richarda Chamberlaina (přidává mu ho i skvělý dabing Eduarda Cupáka). Mike Newell se vyhnul kostýmnímu velkofilmu a natočil ponurou a komorní podívanou s depresivní hudbou a syrovými scénami. Patrick McGoohan (záporák z několika dílů "Columba") je démon, Louis Jourdan výtečně předvádí usedlejší D'Artagnanovu formu. Kvalitní dobrodružství. ()

honajz 

všechny recenze uživatele

Sice v tom hrají hned dva mí oblíbení herci - kdy jeden z nich překvapivě není Prisoner, to ten druhý - a dokonce se mi líbí, jak Chamberlain dokázal své postavy odlišit, na televizní film to má slušnou výpravu, ale scénář je dost mizerný, Louisa mi přišla tuctová, hodně vatoidních scén včetně plesů nebo několikaminutových jízd na koni, ještě že tu máme aspoň toho D´Artagnana. Vlastně tady k mnoha zvratům nedojde, Filip je v podstatě skoro vzápětí vysvobozen, záměna proběhne bez jakýchkoliv pochybností a problémů - chtělo to prostě o něco více zdramatizovat. ()

dopitak 

všechny recenze uživatele

Velmi dobré, nenatahované a přímočaré zpracování slavného příběhu. Chamberlain je svůj, Jenny Agutter moc pěkně nalíčená, Patrick McGoohan správný záporák a celé tomu dodává nový rozměr úžasný původní dabing z dílny Ludvíka Žáčka (v dvojroli krále a krále Eduard Cupák) s dominujícími Sejkem a Růžkem. Sázka na jistotu, byť v televizním hávu (což bylo poznat především na kameře). ()

Galerie (9)

Zajímavosti (5)

  • Hoci bol tento film vyrobený pre televíziu, bol uvedený v kinách v niekoľkých krajinách vrátane Dánska, Maďarska, Východného Nemecka a Západného Nemecka. (Arsenal83)
  • Po zhlédnutí tohoto filmu se rozhodl Steve Harris svou novou kapelu pojmenovat podle mučícího přístroje - železné panny - Iron Maiden. (mak.)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bylo změněno