Reklama

Reklama

Kukačka

  • Česko Kukuška (více)
Trailer

Obsahy(1)

KUKUŠKA je nový film režiséra svérázných lovů Alexandra Rogožkina. Je září 1944, těsně před ukončením válečného stavu mezi Finskem a Sovětským svazem. Finský "nacista", odstřelovač Veiko, je připoután ke skále, zatímco Ivan, kapitán sovětské armády, je zatčen tajnou policií. Oba, odsouzeni k smrti svou vlastní armádou, na poslední chvíli unikají neblahému osudu a náhodně nalézají útočiště u mladé Laponky Anni. Ta v nich však nevidí vojáky znepřátelených armád, ale především muže. Každý z nich rozumí pouze svému rodnému jazyku: finštině, ruštině a laponštině. V pustině severní tajgy však musí všichni žít pohromadě po několik dní (oficiální text distributora)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (176)

sud 

všechny recenze uživatele

Alexandr Rogožkin je u nás znám především coby tvůrce crazy komedií "Svéráz národního lovu" a "Svérázný rybolov". V "Kukačce" zvolil jinou cestu. Cestu vážnější, poetičtější, lyryčtější. Jak se spolu mohou dorozumět laponka Anni, čistě a jen přírodně smýšlející žena, Ruský voják Ivan omámený stalinistickou propagandou a Finský voják Veiko, který nenávidí válku a boj je to poslední co chce? Nijak a o tom to je. Navíc v nádherné přírodě letní sibiřské tajgy za podpory trojice vynikajících a přesvědčivých herců. Minimálně díky Sašovi Rogožkinovi má Ruský film budoucnost. 85%. ()

Marius 

všechny recenze uživatele

Rogožkin stvoril so svojimi dvornými hercami Haapasalom a Byčkovom za pomoci nádherných exteriérov ruskej prírody a výborných obrazových kompozícií príjemnú tragikomickú drámu o strete troch protichodných svetov a životných postojov na sklonku druhej svetovej vojny. Film je naozaj na hony vzdialený Rogožkinovým “Osobennostiam”, pôsobí veľmi artovo a jeho jedinou chybou je neúnosne natiahnutá stopáž. Viac takýchto filmov z Ruska ! 8/10 ()

Reklama

nascendi 

všechny recenze uživatele

Dobre vymyslený a dobre zahraný film, ktorý som napriek niekoľkým úsmevným situáciám vnímal, ako drámu. Ako drámu troch ľudí, ktorí napriek tomu, že rozprávajú jazykom, ktorému ostatní nerozumejú, nestále rozprávajú a snažia sa byť chápaní. Film nestráca tempo a nebyť toho šamanisticko-mystického prílepku, koketoval by som s plným hodnotením. V čase prebiehajúcej "špeciálnej operácie" som ocenil, ako ruský režisér stvárnil myšlienkový svet ruského dôstojníka, ktorý korešponduje so správaním sa inváznych vojsk na Ukrajine. A som rád, že si to všimol aj Maq. ()

Maq 

všechny recenze uživatele

Největší hodnotou tohoto filmu je exotika prostředí. Druhou věcí, která vzbudila moji pozornost a jistou míru obdivu, je postava onoho Rusa. Je pozoruhodné, že ruský autor dokázal napsat postavu, která - ač vlastí odsouzená k smrti - nadále za ni typicky po rusku bojuje a do posledního dechu usiluje o nepřítelovu smrt. A postaví ji do kontrastu s Finem, který má k válce docela rozumný vztah, a Laponkou, která ji s divošskou prostotou pokládá za vůbec pitomou. Čili ten Rus z toho v ruském filmu vychází jako největší vůl. To je pozoruhodné. Jako celek se mi film jeví sice pravdivým, ale přece jen myšlenkově jaksi chudým. Dobrý autor by z námětu vytěžil mnohem víc. ()

Padme_Anakin 

všechny recenze uživatele

Zcela prostým a obyčejným způsobem odvyprávěný příběh vezme za srdce a pronikne do mysli, je totiž tak hluboce lidský, že to vtěsnat do slov nelze. Tři cizinci, a to ve všech ohledech, propojí své osudy, aniž by si mezi sebou vyměnili, či dokázali vyměnit, jeden jediný rozumný dialog. A ač to vyznívá místy komicky, ta jazyková bariéra a četná nedorozumění, vše podstatné pro život se odehrává beze slov. V jednoduchosti je krása a v tomto případě i síla. Velmi kladně hodnotím srozumitelné poselství filmu, překrásnou a nedotčenou přírodu, úžasnou atmosféru a v neposlední řadě herecké výkony. Skvělé, prostě skvělé, působivé a podmanivé. ()

Galerie (33)

Zajímavosti (4)

  • Natáčanie prebiehalo na pomedzí ruskej Karélie a polostrova Kola i v okolí mesta Kandalakša. Tento región leží na hranici historického Laponska. (d-fens)
  • Anni-Kristiina Juuso nikdy neviděla celý scénář. Dostala jen své části ve finštině, které si pak přeložila do sámštiny. (mi-ib)

Reklama

Reklama