Reklama

Reklama

Ztřeštěná komedie, ve které se všechno točí kolem altánu, který chce nechat postavit manželka Antoinovi, spisovateli detektivních příběhů k narozeninám. Antoina napadne, že v základech stavby by se dala dobře schovat mrtvola nepříjemného vyděrače pana Jo. Ten totiž po úspěšném autorovi požaduje neslušnou sumu peněz, jinak odhalí skandální minulost jeho milé ženy. Jedna věc je plánovat vraždu a druhá její realizace. Nešťastnou náhodou je ale mrtvola nakonec skutečností a Antoinovi nezbývá, než ji dobře schovat. Jenže kdo je vlastně ten mrtvý? Pan Jo se zdá být naživu, ale ztratil se jakýsi instalatér. A ke všemu po domě slídí neodbytný policejní komisař Ducros, základy altánu mají povážlivé praskliny a Antoin ve zmatku zapomíná snad i vlastní jméno. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (115)

ClintEastwood 

všechny recenze uživatele

Vono nějaký blbý hovado, vykopalo jámu, v tý mojí jámě! - Jámu? - Jámu! - A kde? - Tam, v tý mý jámě! Vím, že v jedné dabingové verzi tohoto filmu, mluví Funése Jiří Císler (viděl jsem), ale původní dabing ČST je klasicky s Františkem Filipovským a tato verze je každému s počítačem snadno dostupná (snímek dokonce nedávno vysílala ČT). Tolik jen k debatě o českém znění. Jinak k filmu - jedna z těch lepších komedií velkého Louise, jenž má i neotřelou krimi zápletku a kterou dělí od pěti hvězdiček opravdu jen velmi málo. Skvělá zábava a spousta známých francouzských herců ve vedlejších rolích (např. Claude Gensac, Michel Galabru, Paul Préboist atd.). ()

POciSEM 

všechny recenze uživatele

Bombasticka zalezitost. O tomhle filmu sem nemel ani paru a vyklubal se z toho jeden z nejlepsich Funesovych pocinu. Zbavit se mrtvoly se pro Louise stava nocni murou a do toho se na nej lepi smula ze vsech stran. Musim se zastat Cislera protoze to daboval luxusne a libi se mi vic nez Krampol nebo Labus. Neni to sice Filipovsky ale porad dobra volba. ()

Reklama

PetrPan 

všechny recenze uživatele

Viděl jsem verzi dabovanou panem Filipovským, čili zážitek z povedené a dosud neviděné! komedie s mistrem Funèsem nebyl ničím narušen.  Typicky poťouchlá crazy záležitost, kde k tomu, aby se člověk smál, stačí šoupat gaučem.  A taky je tu hezky vidět, jak dobrému komikovi svědčí skvělí přicmrndávači, Claude Gensac, Michel Galabru či Bernard Blier, bez nich by úsměvů bylo rozhodně méně. Osobně mě ale nejvíc dostával smích služky Matyldy.  Malé, milé, na takovou věc by člověk rád zašel i do divadla. ()

MarekT 

všechny recenze uživatele

Na Louise trochu černější počin, než je zvykem, přesto však jeden z jeho nejlepších filmů vůbec, myslím si, že je zdejším hodnocením mírně podceněný, přitom má hodně společného třeba s Oskarem, který je také velmi dobrý - zmatek na každém rohu, charaktery přebíhají navzájem z jedné místnosti a situace do druhé, pro Louise ideální situace... Vedle Funése bych pochválil také Jacquese Marina coby komisaře Andrieuxe, jejich společné scény byly vrcholem filmu. Jinak co se týče českého znění, Jiří Císler je sice nezvyklou volbou na hlavního hrdinu, ale uši vůbec netrhá a v některých scénách se přiblížil i panu Filipovskému. Škoda, že jej nikdo nevyzkoušel i v jiných filmech (třeba Rabín Jákob), věřím tomu, že by to nebyl průšvih. Starý dabing bych si rád poslechl, ovšem podle dostupných informací je zase problém s Michelem Galabru, kterého nemluví pan Sejk jako obvykle. Doplněk: Tak jsem si na YouTube vyslechl pro veřejnost uvolněnou ukázku ze starého dabingu - Větrovec mile překvapil, celkem škoda, že pro naše televize bude tento dabing asi navždy mrtvý. ()

fannah 

všechny recenze uživatele

Je to zážitek vidět Louise de Funése v podstatě v detektivce. Tato detektivka se postupem času překlene v dokonalou černou komedii plnou perfektních zvratů, skvělých gagů, a to díky skvělým hereckým výkonům celé party herců. Klenot kinematografie a jeden z nejlepších filmů, s Louis De Funésem. Mistrná režie Jeana Giraulta, perfektní hudba Raymonda Lefevra. To vše umístěno do nadčasových interiérů. Srovnal bych snad i s Oskarem, oba filmy mi připadají dokonalé. ()

Galerie (12)

Zajímavosti (5)

  • Stejně jako postava Antoine Brisebarda byl v roce 1968 Louis de Funès skutečně obětí vydírání. Obdržel výhružnou zprávu: „Musíte pomoci 150 000 franků, abyste pomohli mé skupině. V tomto buržoazním státě vyděláváte příliš mnoho peněz.“ Policie je varována a je v pohotovosti, ale vyděrač poslal taxikáře, aby převzal balíček obsahující peníze, a proto se mu podařilo uprchnout. Nakonec byl zatčen 2. září 1968. Byl to Jacques Robert, který uprchl v roce 1964 z psychiatrické léčebny, měl za sebou vraždu otce a násilný pokus vniknutí do televizního studia. (sator)
  • Usedlost pana Antoina Brisebarda (Louis de Funès) se nachází v obci Les Bréviaires, obec leží v departementu Yvelines v regionu Île-de-France v severní Francii. (sator)
  • V češtině existují 2 dabingové verze. První s dabingem hlavní role Františka Filipovského a druhá s dabingem Jiřího Císlera. Desetiletí byl původní dabing s Františkem Filipovským považován za ztracený. Proto vznikl dabing s Jiřím Cízlerem. V roce 2018  však diváky ČT mile překvapila a film nasadila s původním, ale vyčištěným a renovovaným dabingem. (frolish01)

Reklama

Reklama