Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Kreslený velkofilm světoznámého studia Walta Disneye, inspirován prastarou pařížskou legendou a slavným románem Victora Huga. Dojemný příběh zvoníka Quasimoda (se znetvořeným zevnějškem, ale srdcem z ryzího zlata) začal jedné zimní noci, kdy se do Paříže pokusili tajně proniknout mladí manželé s nemluvnětem. Obávaný soudce Frolo a jeho biřici však byli ve střehu a žena s dítětem v náručí marně hledá útočiště v slavné pařížské katedrále Notre Dame. Frolo pak pozdě pochopil, že v uzlíčku na její hrudi nebyl lup, ale znetvořené nemluvně. Dříve než soudce stačil čerstvého sirotka utopit, zasáhla prozřetelnost v podobě chrámového kněze. Soudce se z obavy před božím trestem zavázal, že dítě vychová, ale vymínil si, že chlapec nikdy neopustí katedrálu. Uplynulo dvacet let. Quasimodo se stal u Matky boží zvoníkem. Na náměstí se koná každoroční festival bláznů a tři oživlé sochy (jediní Quasimodovi přátelé) ho přemluví, aby se konečně vzepřel vůli svého poručníka a šel poprvé v životě mezi lidi. Pařížané nejprve obdivují Quasimodovu znetvořenou tvář jako dokonalou masku, ale když odhalí pravdu, stane se překvapený zvoník snadným terčem jejich krutého posměchu. zastane se ho pouze krásná cikánka Esmeralda a je za svou troufalost stíhána Frolovými nohsledy. Nalezne útočiště v katedrále a s Quasimodovou pomocí se jí pod rouškou noci podaří uprchnout. Zlolajný Frolo nyní touží po pomstě stejně intenzivně, jako po Esmeraldině kráse a přikáže ji vypátrat za každou cenu. Statečný, čestný a do Esmeraldy zamilovaný kapitán pařížské gardy Phoebus se vzepře jeho rozkazům a stává se psancem. Pokud má láska a přátelství zvítězit nad bezcitným zlem, musí Quasimodo společně se svými přáteli Phoebusem a Esmeraldou zbavit Paříž ďábelského Frola... (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (121)

Derek 

všechny recenze uživatele

mam dost zmiesane pocity... mne sa film dost pacil, ale zaujimalo by ma ako by sa citili male deti vo veku okolo 8 rokov ak by to zhliadli, pretoze miestami ide o dost temny animovany film (milostny 4uholnik - quasimodo, frolo, phoebus a esmeralda, tuzba zabit co najviac ciganov, podpalenie domu...). hugov roman je tu maximalne okliesteny a upraveny pre americke publikum, ale v tom ziadny problem nevidim pretoze ak si niekto chce pozriet vernu adaptaciu tak nech siahne po inych filmovych verziach ale nech necaka temnu a depresivnu atmosferu od kresleneho filmu studia disney... uplne najlepsia je tu hudba, ktora je epicka a majestatna (piesne su ok i ked okrem hellfire ma ani jedna nijak extra neuputala) a hodi sa dokonale ku krasnej animacii. skoda ze aby sa film zapacil malym divakom skace z vaznych momentov (kedykolvek je na platne frolo, pre mna jednoznacne jedna z najlepsich zapornych postav aku som kedy videl a to nielen v animovanom filme) k cistej groteske (kedykolvek sa objavia chrlice, quasimodovy jedini kamarati). na najlepsie pixarovky to nema ale stale ide o vynikajucu pracu (osobne sa mi to zdalo lepsie ako beauty and beast)... ()

AloeB 

všechny recenze uživatele

Nejsem fanoušek adaptací, které záměrně a naprosto zbytečně mění původní dílo. Jistě, žádná zfilmovaná kniha se neobejde beze změn a úkolem tvůrčího filmu je rozhodnout se, jak převést psané slovo do filmové podoby, aby to zachovalo atmosféru díla a dávalo to smysl v rámci odlišného média. V případě, že změna ve filmu původní dílo dokonce vylepší, si myslím, že je vše v pořádku. Toto ale není případ Zvoníka u Matky Boží. Mám rád pohádky, ale jak mám přistupovat k pohádce, která vychází z vážně míněného tragického románu, ve kterém autor obšírně popisuje nešvary francouzské středověké společnosti pomocí nečernobílých amorálních charakterů? Chápu, že v dnešní době je toto jedno, protože panuje velký nepoměr mezi lidmi, kteří pouze viděli pohádku a kteří mimo jiné i Hugovu předlohu, ale jak by asi někteří z lidí, kterým se tato verze Zvoníka líbí a zároveň si váží třeba Písně ledu a ohně, cítili, kdyby někdo z jejich oblíbeného díla udělal pohádečku o hodném Jonu Snížkovi, který se s hodným trpaslíkem Tyrionem porazí tyranského Králokata a zlého prince Stannise, aby ochránil nebohý prostý lid a následně by pak vyhrál bitvu nad mrazíky zpoza zdi. Za občasných veselých písniček od krkavců a mluvících čarostromů. Na podobné vlně se veze i Disneyho adaptace Notre-dame de Paris, kde zbožného arcijáhna Frolla, který se smiluje nad ošklivým dítětem, nahradí zlý soudce Frollo, který by ono dítě nejraději zabil, z falešného a pyšného kapitána Phoeba, který bere Esmeraldu jen jako žertovný flirt, se stává doslova princ z pohádky (pro jistotu nosí i zlatou zbroj, aby jsme to pochopili) a z cigánů rovnou udělají chudáčky s nimiž prostí lidé souzní, jako by se sami prostí lidé těchto cigánů nebáli.. Což je hloupé, protože kromě toho, že to děti lépe pochopí, je smazání v podstatě všech zajímavých charakterů a vztahů mezi nimi jen krok, který dílu škodí. Připadá mi mnohem zajímavější úpadek dobrého a poctivého arcijáhna, v němž se probudily přirozené lidské city k dívce, než soudce, který je prostě zlý a který prostě nenávidí cigány. Proto také považuji Disneyho Zvoníka za pouhý omyl a je mi líto všech těch lidí, kteří to hodnotí kladně, protože to má hezké písničky (reálně je povedený jen Hellfire, to ale nízké kvality snímku nepozvedává) a kvůli hezké animaci (ta snad kvalitu díla nezachrání, když zbytek nestojí za nic, nebo je jen výsměchem předloze). ()

Reklama

pugs 

všechny recenze uživatele

Rozporávka, ktorú som ako malý sledoval každý deň, a nikdy ma nemrzela. Po pravde... žiadny film sa mi tak nevril do pamäti ako práve Zvonár u Matky Božej. Považoval som to za genialitu toho času, a ešte aj považujem. Verím, že raz príde čas znovu si to pozrieť a spomenúť si na tú krásnu rozprávku, ktorú milujem a milovať neprestanem. ()

Mr.Ripley 

všechny recenze uživatele

Taková nostalgie na mne padne jakmile zaslechnu jednu jedinou píseň z filmu či snad shlédnu jednu scénu. S úsměvem na tváři vzpomínám na své dětství, kdy jsem se fascinovaně hltal každičké okýnko filmu a Quasimodovi fandil, až mě bolely palce. Frolo byl skutečné zlo a dabing z něj udělal rovnou satana, leč s emocemi. V závěru mi ho bylo líto a to se u záporáků jen tak nevidí. Buď jim bezmezně fandíte nebo je nenávidíte co to jde. Brilantní dabing, výborná pěvecká čísla, sympatické hlavní postavy a především epické finále na které se jen tak nezapomíná. ()

Torgal 

všechny recenze uživatele

Na disneyho pomery veľmi seriózny animák. Samozrejme je to zásluhou predlohy od Victora Huga (pochopiteľne silno modifikovanej, aby z toho deti nemali traumu). Svoj diel na tom má aj (výborná) gotická hudba podfarbujúca celý film osudovou atmosférou. Spievané pasáže (a že ich nie je málo) sú tiež vydarené a patria k najlepším okamihom filmu. Nanešťastie sa tvorcovia rozhodli priblížiť film deťom použitím vtipných kamenných chrličov, no v tomto prípade to má skôr kontraproduktívny efekt, lebo to narúša konzistentnosť snímku. A to je hlavný dôvod prečo zaokrúhľujem hodnotenie smerom nadol - nie je to ani ryba, ani rak. 7/10 ()

Galerie (26)

Zajímavosti (7)

  • Animátoři se na pár týdnů vydali do Francie, jelikož chtěli věrohodně zachytit architekturu středověké Paříže a především pak katedrály Notre-Dame. (fiLLthe3DD)
  • Snímek obdržel nominaci na Zlatou malinu v kategorii Nejhůře napsaný film s výdělkem přesahujícím 100 milionů amerických dolarů. (Coldrex)
  • Autor knižnej predlohy sa volá Victor Hugo, rovnaké mená nesú aj dva kamenné chrliče, s ktorými sa Quasimodo zhovára. (slavo_held)

Související novinky

Reklama

Reklama