Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Měl odvahu, širokou duši a láskou raněné srdce. Gérard Depardieu ve filmové adaptaci slavné Rostandovy hry. Paříž, rok 1640. Cyrano z Bergeraku, muž nápadný především svým nosem, ale o nic méně svým vtipem, pohotovostí a básnickým rýmem se zamiluje do své krásné sestřenky Roxany. O tu se uchází i hrabě de Guiche – ženatý „mlsný kocour". Roxanino srdce však patří mladému kadetovi ze Cyranova pluku, Kristiánovi. Roxana žádá Cyrana o pomoc a ochranu mladíka – a Cyrano, ač nešťasten, souhlasí. A tak se stane, že z úst i pera Kristiána vycházejí Cyranovy verše. Roxana se zamiluje, a sama netuší, že víc do veršů, krásných slov, než do samotného Kristiána. Zhrzený de Guiche se mstí – a muži musí do války. Roxana spěchá za tím, jehož dopisy si tiskne na svá ňadra...
Francouzská adaptace Cyrana z Bergeraku režiséra Jean-Paula Rappeneaua je snad možná vůbec nejlepší filmovou adaptací tohoto klasického díla Edmonda Rostanda. Okamžitě po svém uvedení se film setkal s diváckým ohlasem nejen ve Francii, ale dokonce i mimo Evropu.
Největší podíl na světovém úspěchu má Gérard Depardieu, scénář a vynikající režie. Ve filmové internetové databázi lze napočítat až jednatřicet významných světových ocenění jako: Oscar za kostýmy, deset Césarů, 2 Zlaté glóby a mnohá další. (Česká televize)

(více)

Videa (2)

Trailer 2

Recenze (118)

ostravak30 

všechny recenze uživatele

Já jsem neviděl všechny verze Cyrana, ale navždy nebo ještě na dlouho bude pro mě Cyrano z Bergeracu právě Gérard Depardieu. Exceloval a role mu sedla jak poklice na hrnec. Tvůrci si dali záležet na kostýmech, prostředí, soubojích i celé řadě dalších věcí, což je pochopitelné, děláte-li tak slavné dílo. A k tomu ty úžasné verše. Prakticky celý film ve verších, za což je nutné děkovat i překladateli do češtiny, jinak by film tak úžasně nevynikl. Jean-Claude Carrière se podílel hned na několika historických filmech, takže zkušenost má bohatou. Jsem si jistý, že tohle je jedna z nejlepších verzí slavného díla. ()

MISSha 

všechny recenze uživatele

Nádherná adaptace s dech beroucím výkonem Gérarda Depardie... "Ba, to je láska, vskutku, ten cit tak žárlivý a strašlivý, pln smutku, to vskutku láska je v svém celém rozvášnění, to pravá láska je a sobecká přec není! Jak rád za štěstí tvé bych vlastní štěstí dal, aniž bys věděla – a nic bych nežádal, jen aby zdaleka tvůj smích mi zazvonil, který svou obětí jsem tak rád vykoupil!" ()

Reklama

Kaka 

všechny recenze uživatele

Art above entertainment. Cyrano disponuje skvělými hlavními herci (dominuje Gérard Depardieu), výtečně zpracovanou dialogovou lyrikou a prvotřídními maskami. Na druhou stranu to má klasická negativa filmového zpracování divadelní hry. Papundeklové kulisy, záměrně přehrávající herce v podstatě ve všech vedlejších rolích a neslanou nemastnou dramaturgii. Divadelní adaptace se tvoří těžko, podobně jako ty herní a dobře uchopit se podaří málokterá. Tato se dá ustát, leč za vyslovenou hitovku bych ji nepovažoval. ()

Trepak 

všechny recenze uživatele

"PANE, KEBY SOM MAL TAKÝ RAŤAFÁK, NECHAL BY SOM SI HO AMPUTOVAŤ." Mám slabosť pre filmy plné veršov - škoda, že aj u nás po ulici nepobieha pár ľudí, ktorý by aj pri nákupe v hypermarkete skladali jeden rým, za druhým :)) Cyrano v podaní Gérarda je vačší sympaťák, než Banderas v roli horkokrvného Zorra. ()

Snorlax 

všechny recenze uživatele

Depardieův Cyrano má přesně promíchány všechny tři základní pilíře svého bytí: romantiku, hrdinství i fanfaronství. Ale neboť spoléhám na to, že velký Gérard česky neumí a do francouzštiny mu to nikdo nepřeloží, musím konstatovat, že mým soukromým Cyranem byl, je a zřejmě navždy bude Jaromír Hanzlík. Rappeneau mě více oslovuje ve svých komediích. Bohužel scéna bitvy byla režijně tak odfláknutá a neumětelská, že k tomu komediálnímu rámci měla mnohem blíže, než k předlohou zamýšlenému dramatickému. Zato závěr, kdy se režisér evidentně hercům nepletl do jejich práce, nechal Depardieua zazářit v předsmrtném monologu. ()

Galerie (54)

Zajímavosti (7)

  • Natáčení probíhalo ve Francii v katedrále Saint-Julien v  Le Mans, v Dijonu nebo ve Fontainebleau a v Maďarském městě Budapešť. (Terva)
  • Snímek byl v roce 2010 zařazen časopisem Empire mezi sto nejlepších filmů světové kinematografie. (Terva)
  • Film je první barevná adaptace stejnojmenné knihy. (Terva)

Reklama

Reklama