Reklama

Reklama

Nejsledovanější žánry / typy / původy

  • Akční
  • Komedie
  • Animovaný
  • Sci-Fi
  • Dobrodružný

Zajímavosti k filmům (319)

Pásky z Nagana

Pásky z Nagana (2018)

Kanadský rozhodčí Bill McCreary v jednu chvíli nazval Českou republiku Československem, konkrétně když před nájezdy v semifinále s Kanadou předával informace o pořadí místnímu hlasateli.

Nagano 1998 - hokejový turnaj století

Nagano 1998 - hokejový turnaj století (1998)

Rozhodčí Bill McCreary při semifinálovém zápase nazval Česko Československem. Stalo se tak před nájezdy, když mluvil s místním hlasatelem.

Chraň si svůj život

Chraň si svůj život (1991)

Český překlad filmu „Chraň si svůj život“ je chybný. Slovo „Defend“ v původním názvu odkazuje na soudní obhajobu. Správný překlad by tedy byl „Obhaj si svůj život“.

Asterix a Galové

Asterix a Galové (1967)

Původní název filmu Astérix le Gaulois znamená v překladu do češtiny „Gal Asterix“ nebo „Asterix Galský“.

Ben Hur

Ben Hur (1959)

Film vyznívá, jako že Římané využívali jako veslaře otroky (včetně válečných zajatců) či odsouzence, nicméně tato praktika začala být běžná až ve středověku a raném novověku. Římané, stejně jako ostatní antické středomořské národy, na tuto těžkou práci většinou zaměstnávali svobodné profesionály (synchronizované veslování je náročné nejen z hlediska nároků na fyzičku). Otroci byli využíváni pouze, pokud si to situace žádala (Římané a stejně tak Kartáginci například při Druhé punské válce).

Ben Hur

Ben Hur (2016)

Římští vojáci při pochodu zpívají latinsky.

Neporazitelný - Myslel jsem, že jste silnější

Neporazitelný - Myslel jsem, že jste silnější (2024) (epizoda)

Mark se měl v alternativní realitě potkat se Spidermanem, jako se potkal v původním komiksu, nicméně pro seriál se na to tvůrcům nepodařilo sehnat příslušná práva. V komiksu se také Mark potkal s dalšími postavami z marvelovského univerza, včetně Avengerů a Wolverina.

Šógun

Šógun (2024) (seriál)

Yoshi Toranaga (Hiroyuki Sanada) byl založen na skutečné historické postavě, Iejasu Tokugawovi, který ukončil vleklou japonskou občanskou válku (Období Sengoku – válčících států) a založil šógunát Tokugawa, který v Japonsku vládl v letech 1603 až 1868 (kdy došlo k reformám Meidži).

Fantastická zvířata: Grindelwaldovy zločiny

Fantastická zvířata: Grindelwaldovy zločiny (2018)

Tento film ukázal obrovskou nevýhodu elixíru života produkovaného kamenem mudrců (zmíněném už ve filmu Harry Potter a kámen mudrců, 2001) jakožto metody pro dosažení nesmrtelnosti. Přestože tento elixír dokáže při pravidelné konzumaci prodloužit lidský život teoreticky neomezeně, nebrání samotnému stárnutí, což už při věku „pouhých“ několika set let může přestavovat problém.

Duna: Část druhá

Duna: Část druhá (2024)

Jednou z věcí, která byla z tohoto zpracování knihy „Duna“ vypuštěna, byla homosexualita barona Vladimira Harkonnena (Stellan Skarsgård). Ta byla v původní knize „Duna“ z roku 1965 (nutno dodat, že v souladu s tehdejšími společenskými názory na homosexualitu) prezentována jako jeden z příznaků jeho absolutní zvrhlosti a pokleslosti.

Duna: Část druhá

Duna: Část druhá (2024)

Jak bylo ustanoveno v knize „Děti Duny“, koření Melanž může prodloužit lidský život maximálně čtyřikrát, pokud je konzumováno v dostatečných dávkách, což nicméně vede k těžké a v případě následné abstinence i smrtící závislosti.

Hvězdná brána - Paralelní svět

Hvězdná brána - Paralelní svět (1998) (epizoda)

V českém dabingu je chyba. Ve scéně, kde Catherine (Elizabeth Hoffman) navštíví Daniela (Michael Shanks) v cele, jí Daniel řekne o Ernestovi Littlefieldovi jako o „muži, kterého si vzala v roce 1945“. Nicméně v originále řekl: „The man you were supposed to marry in 45',“ tedy „muž, kterého jste si měla vzít v roce 1945“. Ernest totiž krátce předtím zmizel (viz. epizoda Tantalova muka, 1997) a vzít se tedy nemohli.

Star Trek: Nová generace

Star Trek: Nová generace (1987) (seriál)

Operační systém používaný na počítačových konzolích na Enterprise i jinde ve Federaci se nazývá LCARS. Jedná se o akronym označení Library Computer Access/Retrieval System (Systém pro přístup a vyhledávání dat z počítačových knihoven).

Hvězdná brána

Hvězdná brána (1994)

Kromě seriálového pokračování (Hvězdná brána, od r. 1997) měl film ještě několik pokračování knižních, která se vydala zcela odlišnou cestou. Jedná se o knihy "Stargate: Rebellion", "Stargate: Retaliation", "Stargate: Retribution", "Stargate: Reconnaissance" a "Stargate: Resistance". Série, podobně jako seriál, pojednává o válce s ostatními „bohy“, kteří jsou bývalými podřízenými Raa, nicméně se jedná „pouze“ o lidi... stejně jako byli ve filmu Anubis (Carlos Lauchu) nebo Horus (Djimon Hounsou). Mezi hlavní témata pak patří především politika a lidská práva.

Hvězdná brána

Hvězdná brána (1994)

Z filmu není jasné, jak Daniel (James Spader) zadal na konci filmu adresu zpět na Zemi (a ovládací panel byl k bráně přidán až v seriálovém pokračování). V románovém zpracování (napsaném Dean Devlinem a Rolandem Emmerichem) je řečeno, že adresu jednoduše zadal manuálním otáčením vnitřního prstence brány (a že zadávací počítač na Zemi fungoval stejně, bez jakéhokoliv přímého spojení s bránou).

Hvězdná brána: Atlantida - Bouře

Hvězdná brána: Atlantida - Bouře (2004) (epizoda)

Český dabing vypustil jednu temnější část dialogu. V českém dabingu Sheppard (Joe Flanigan) řekne před posledním útokem na Genie Fordovi (Rainbow Sun Francks): „Když bude třeba, střílejte,“ zatímco v původním znění pronesl: „You're not gonna need that thing, shoot to kill“ („Tohle nebudete potřebovat, postřílejte je“).

Forrest Gump

Forrest Gump (1994)

Forrest (Tom Hanks) dosáhl v americké armádě hodnosti seržanta (sergeant).

Reklama