Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Výpravná koprodukční pohádka Naďi Jurkemikové a v režii Kristíny Herczegové nás zavede do krásné přírody na Slovensku a na Moravě, kde žijí prazvláštní lesní bytosti. Vládcové jedné lesní říše, královna Nabbiel a král Archivald se rozhodnou darovat svým věrným služebníkům, čarodějnici Sebele a čaroději Bendegůzovi čarovný kamínek, který dokáže spravedlivě splnit všechna přání. Sebela a Bendegůz se hned nemůžou rozhodnout, jakým způsobem kámen použijí. Zatímco Sebela má lidi ráda a ráda jim pomáhá, Bendegůz považuje lidi za sobecké a snaží se je zlomyslně pokoušet. Uzavřou spolu sázku. Pokud kamínek lidé použijí častěji k nesobeckým účelům, vyhraje Sebela. Pokud však ne, vyhraje Bendegůz. V té chvíli přijíždí na panské sídlo v malebné přírodě rozmařilý hejsek, mladý hrabě Henrich, v doprovodu své sestry Julie a komorníka Vendelína. Henrich se rozhodne získat peníze na svůj rozmařilý život nerozvážnou těžbou dřeva z lesa a lovem lesní zvěře, což by vlastně znamenalo likvidaci lesa i zvěře. Do cesty se mu postaví nejen obyvatelé lesa, ale i vesničané, vedení mlynářem Matoušem a Henrichovou sestrou Julií. Co se stane s čarovným kamínkem? Komu pomůže? Kdo vyhraje sázku? Bendegůz nebo Sebela? Dokáží lidé a lesní bytosti zachránit svůj čarovný svět plný lásky, dobra a porozumění? Jsou lidé ještě někdy ochotní myslet víc na jiné, než sami na sebe? V hlavních rolích sympatických lesních čarodějů se můžeme těšit na skvělou dvojici Zuzanu Bydžovskou a Adyho Hajdu. (Česká televize)

(více)

Videa (2)

TV spot

Recenze (193)

Ezis 

všechny recenze uživatele

Svérázná pohádka, která vám asi prostě buď sedne nebo ne. Mně se docela líbila (a možná, že je ekoteroristická - o scénáristce nic nevím, takže nemohu soudit - ale myslím, že kdo by neznal kontext dnešní doby, že by ji spíš považoval za klasickou pohádku o boji proti chamtivosti. V pohádkách je péče o přírodu znakem kladných hrdinů - viz Pyšná princezna a král zahradník, Popelka a její holubi apod. - a pohádku o říši přírodních bytostí napsala už Božena Němcová, takže tohle není tak úplně mimo linii). Potěšily mě různé drobnosti - třeba komorník Vendelín, který se pořád tak pečlivě rozhoduje, zda svému pánovi odporovat či neodporovat, že to vede až ke komickým situacím; nebo to, jak se slovenské herečky pohybují: představitelka hraběnky Julie něžně a elegantně, představitelka namyšlené statkářky Magdalenky se natřásá a její matka si to správně rázuje. Pohádka to byla docela pomalá, což by ani tak nevadilo, a neměla jasnou dějovou linii, což ji sice činilo příjemně nepředvídatelnou, ale už to trochu vadilo. A z českého znění byl překlad a dabing poznat na sto honů, a to už vadilo opravdu hodně. Navíc jména jsou zbytečně cizí a složitá (Nabbiel, Bendegůz?) a některá jsem z mluveného slova nepochytila ani já, a to jsem jazykářka. Jak se v nich pak mají orientovat děti? - Ale pokud se chcete v zimě potěšit klidnějším filmem a pohledem na horská údolí (a rozumíte slovensky), tak myslím, že slovenské znění mohu doporučit. ()

Darckol 

všechny recenze uživatele

Veľmi by som chcel dať viac, ale nedá sa - pozitívne hodnotím krásnu prírodu a scenériu ako takú, s kostýmami sa tiež pekne vyhrali (ozaj palec nahor). Horšie to je s príbehom a (nie prekvapivo s) dialógmi, jednotlivé okamihy troška skrátiť (pripadalo mi to, akoby herci nevedeli čo celý okamih robiť a zámerne naťahovali čas). O tom ako mi trhalo uši slovenské predabovanie českých hercov už radšej nehovorím (holt, v dnešnej dobe si asi nerozumieme? :P) 3,0/10 ()

Reklama

Jezinka.Jezinka 

všechny recenze uživatele

Jsou Vánoce, tak nebudu začínat s kritikou. Masky jsou dokonalé a exteriéry byly vybrané výborně. Čarodějnice Sebela a její partner jsou sympatická manželská dvojice, hraběcí dcerka Julie je hezká holka a mlynář, jehož jménem si nejsem jista (Matěj nebo Matouš - v rozplizlém ději jsem soustředění musela pracně probírat z kómatu) je sympaťák.Tím jsem pozitiva pohádky vyčerpala. Cokoliv se týká děje, motivace a psychologie postav, logiky, dialogů, humoru, akce ... stojí za houby. Z celkově špatného dabingu za speciální zmínku stojí mužný vychlastaný hlas skřítka Theodora. Potřebovalo by to celou horu kouzelného kamení, aby to aspoň trochu drželo pohromadě. Scenáristka a režisérka dokázaly svým výkonem téměř dokonale zmařit snahu všech ostatních profesí o vytvoření hezké pohádky. ()

troufalka 

všechny recenze uživatele

Při sledování této (ne)pohádky jesem přemýšlela, co dělá českou pohádku pohádkou. Zdá se, že diváci očekávají dobový příběh se štastným koncem okořeněný humorem. Jsou citlivý na přílišnou modernizaci a rozhodně neočekávají, že pohádky budu odrážet skutečný život. Kouzla a nadpřirození jevy musí příběh poute okořenit (byť jsou pro děj zásadní). Když je přeskřýtkováno a přečarodejnicováno, připomíná to spíš americké mystery než českou pohádku. Toť můj postřeh na okraj. ()

popelka595 

všechny recenze uživatele

Mně to zase tak strašný nepřišlo :)). Jako jasně, není to pohádka, kterou bych chtěla vidět víckrát jak jednou a některé herecké výkony jsou fakt tragické. Na druhou stranu ale opravdu oceňuji myšlenku "živé přírody", která je mi hodně blízká. K tomu krásné prostředí Slovenských tater a nakonec té hodiny a půl ani tak nelituji :) ()

Galerie (108)

Zajímavosti (4)

  • Ve scéně, kde komorník Vendelín (Jakub Rybárik) popisuje stromy v lese latinskými názvy, jmenuje je v pořadí: Pinus sylvestris (borovice lesní), Picea abies (smrk ztepilý) a Taxus bacata (tis červený). Stále však ukazuje na smrky, které v onom lese tvoří monokulturu. O několik scén později při kácení smrku opět jmenuje Pinus sylvestris. (Thanoris)

Reklama

Reklama