Režie:
David ZellnerKamera:
Sean PorterHudba:
The Octopus ProjectHrají:
Rinko Kikuči, Nobujuki Kacube, David Zellner, Ajaka Óniši, Majuko Kawakita, Nathan Zellner, Asami TanoObsahy(1)
Kumiko je nešťastná žena pracující v kanceláři, kde musí servírovat čaj a různě obskakuje svého šéfa. Začíná být posedlá filmem "Fargo" a přijde k domněnce, že poklad zmíněný ve filmu je opravdový. To ji vede k riskantní cestě do Ameriky, kde po pokladu začne pátrat. Film je natočený podle skutečné události... (Mrs.Blue)
Videa (2)
Recenze (16)
Zvlastny film. Rinko ma uprimne prekvapila, pretoze Kumiko, som jej svet uveril. Napriek tomu, ze dej plynul pomalsie a i Kumiko samotna si so svojimi rozhodnutiami a prejavmi davala nacas, nenudil som sa. Dej na Americkom kontinente a stret kultur a jazykovych barier bol osviezujuci a az samotny zaver dal tusit ako to s tym pokladom skutocne dopadlo. ()
Legenda o Japonce (v první verzi, kterou jsem před lety slyšela, byly dvě), jež se po zhlédnutí Farga vydala do Minnesoty hledat bájný kufřík s penězi někde u jednotvárné hranice se Severní Dakotou, protože na začátku snímku bylo přeci upozornění o pravdivosti příběhu, posloužila Davidu Zellerovi jako podklad pro novodobou pohádku. V Tokiu přežívající Kumiko nenávidí svojí práci i povrchní kolektiv, hovory s matkou se stáčí pouze na její (ne)schopnost najít si snoubence a domů se vrací jen, aby Bunzo neumřel hlady. Z letargie ji vytrhne až nález značně poničené kazety a zevrubný rozbor záběrů v naivní ale neústupné snaze najít přesné místo pokladu ji umožní se nikomu a ničemu nepodřizovat. ___ Převrácená červená karkulka, kde se všichni vlci jen snaží zabránit jí vstupu do lesa, těží hlavně z protikladnosti obou světů a vzájemného míjení. Pro překlad do japonštiny si do čínského bistra může dojít opravdu jen Američan, který do jiných států v životě necestoval, a uvěřit Coenům může jen člověk bez znalosti mýtu o žiletkách v tobogánu. Celá část snímku odehrávající se ve sněhem pokrytých pláních Minnesoty hrozí podbízivou lítostí a sentimentem nad čistou duší, Zellnerovi se ale záhadně povedlo nesklouznout ani k jednomu a spíš si pohrává s depresivním vývojem Kumikiny cesty a nepříjemnou předtuchou, že výprava za kufrem peněz může skončit jen jedním směrem. ()
Pokud bylo záměrem režiséra stvořit ve své podstatě zcela zbytečný film, s nezajímavou ústřední postavou a s nulovou myšlenkou, pak je bezesporu génius, neboť se mu takové zadání podařilo naplnit zcela do puntíku. 10 % za amerického policistu a starostlivou matku, jinak sledování bílého projekčního plátna by bylo o mnoho záživnější. ()
Natočit hodinu a tři čtvrtě dlouhý film o tom, že se Japonka dívala na "Fargo" a myslela si, že skutečně najde zahrabané peníze, je opravdu odvážené. A výsledek je bohužel takový, jak se dalo očekávat. Celkem nudný a nezáživný, kdy ho drží nad vodou jen hrdinčina neutuchající touha jít si za svým a dobrota lidí kolem. Koukatelné tak, abyste filmu věnovali pozornost celou dobu, ale jen těžko. ()
Titulek „podle skutečné události“ jak z ohrané videokazety. Ano, to si hlavní hrdinka opět pouští film Fargo. Ten se stal její obsesí, takže zanedlouho už je s firemní kreditkou na cestě do Minnesoty. Samozřejmě se trefila a přistála tam v zimě. Ale u Farga zbyl pod sněhem kufřík napěchovaný americkými dolary, to za trochu nepohodlí přece stojí. Pomalé tempo a dlouhé záběry se hodí k japonské mentalitě, ale ani zimní Minnesota a Rinko Kikuči z toho nakonec neudělají tak dobrý film, jak zní jeho námět. ()
Galerie (24)
Zajímavosti (1)
- Režisér David Zellner si podobně jako ve svých dalších filmech zahrál vedlejší postavu, konkrétně minnesotského policejního důstojníka. Do snímku obsadil také bratra Nathana a svého dědu, kteří vystupují v rolích turistických poradců na letišti. (Marla Singer)
Reklama