Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Lord Robin z Loxley nachytá ve svých stájích dívku Marian. Robin se do Marian, která přišla do stáje ukrást koně, ihned zamiluje. I dívka opětuje jeho lásku, a tak oba spolu žijí na Robinově hradě. Idylku přetrhne až příkaz šerifa z Nottinghamu, kterým Robina posílá na křížovou výpravu do Svaté země. Robin skutečně odjede a mezi křižáky se účastní dobývání jakéhosi orientálního města. Při bojích je zajato velké množství zajatců. Robin zažije šok, když vidí, jak jeden z křižáků se svými lidmi, Gisbourne, zajatce mučí a popravuje. Robin se pokusí zabránit popravě syna jednoho ze Saracénů, Yahyi. Gisbourne Robina postřelí šípem a nechá ho naložit na loď, která odplouvá zpět do Anglie. V podpalubí lodi se skrývá i Yahya, kterému se v nastalém zmatku po Robinově vzpouře podařilo uprchnout. Robin nachází svůj hrad v troskách, po Marian není nikde vidu ani slechu. Z nápisů, které Robin najde rozvěšené po hradě, pochopí, že hrad zabavil sám šerif z Nottinghamu. Robin v blízkém kostele vyhledá zpovědníka Claytona. Od něj se dozví, že Marian byla vyhnána z hradu a že teď žije v dolech u Nottinghamu. Robin se tam vypraví a Marian skutečně uvidí. K jeho zklamání má však Marian už jiného muže, Willa Tillmana. Zlomeného Robina vyhledá Yahya, který ho přemluví, aby za sebe bojoval. Robin, pro kterého je Saracénovo jméno nevyslovitelné, začne říkat Yahyaovi „John“. John přesvědčí Robina, aby se spolu pokusili porazit šerifa a osvobodit lid. John také začne Robina trénovat ve střelbě z luku a v saracénských bojových uměních. Robin skutečně přepadne šerifovy výběrčí daní. Se získanými penězi se přihlásí na audienci k šerifovi a hned ho podaruje penězi. Robin začne hrát nebezpečnou hru. Přes den vystupuje jako lord Robin z Loxley, v noci pak obírá šerifovy výběrčí daní a peníze rozhazuje mezi obyčejný lid. S jídlem roste chuť, a tak Robin s Johnem naplánují vyloupení šerifovy pokladnice. Plán sice nevyjde, ale Robin se dostane až do pokladnice a také se mu odsud podaří uniknout. To vyvolá nespokojenost muže, kterému šerif ve skutečnosti slouží, arcibiskupa. Ten kvůli loupežím dokonce do Nottinghamu dorazí. Chvíli před arcibiskupovým příjezdem vstoupí do šerifových služeb i žoldnéř Gisbourne, se kterým měl Robin tak nepěknou zkušenost. Robin si ale umí poradit. Vetře se do přízně samotného kardinála. Díky tomu se mu podaří zjistit, že kardinál se šerifem zradili anglického krále a peníze, které šerif vydře z poddaných, ve skutečnosti posílá Arabům, aby ti jimi financovali boje proti anglické armádě ve Svaté zemi a kardinál se šerifem měli čas připravit krále o trůn. Šerif se chce mocnému kardinálovi zavděčit, a tak pošle do dolů své vojáky, aby ještě více okradli poddané. Marian však už organizuje odpor a to jí pomalu stojí krk. Gisbourne ji zajme uprostřed zkázy rabujících vojáků. To Robin s Johnem vidí a ženu zachrání. Při záchraně však do rukou šerifových vojáků padne John... (TV Prima)

(více)

Recenze (71)

Big Bear 

všechny recenze uživatele

Ale proč ne, na TV to ujde. Na rozdíl od jiných Robinů Hoodů zde sedí kostýmy i zbraně, jen ty souboje jsou takové pro mládež od 8 let... Ať už se bojuje jednoručákem či obouručákem, útok nepřítele po chvilce šermování skončí jakýmsi odstrčením, útočník spadne a tím je knokautován... Když to udělá houf nepřátel, je to jaksi blbé... Bergina mám fakt rád, ale byl jsem radši když hledal prameny Nilu (Měsíční hory) nebo kvůli krásné dívce, již nemohl mít nechal vysmahnout Drážďany :-) (Mapa lidského srdce).. . Ale v souhrnu se na to při deštivém odpoledni koukat dá. Každopádně je naprosto jasné, že tohle musel Costner s Freemanem brutálně převálcovat . * * * ()

kingik 

všechny recenze uživatele

V rozdělené Anglii 12 století vládnou tvrdou rukou Normané a Anglosasové, kteří se postaví proti jejich moci se vystavují velkému nebezpečí. Poté, co se saský šlechtic Robert Hode střetl s normanským rytířem, když chtěl zachránit život pytláka, se sám stane obětí - je donucen vzdát se svého nároku na trůn. Jelikož je ocejchován jako psanec, změní totožnost a s novým jménem Robin Hood přechytračí normanské soupeře, získá lásku krásné lady Mariany a stane se velikým hrdinou utiskovaného saského lidu. Vedle Robina Hooda s Costnerem tenhle působí jako chudý příbuzný. Postrádá kouzlo a řekněme si to na rovinu - Patrick Bergin v roli Robina Hooda je naprostý omyl. ()

Reklama

SOLOM. 

všechny recenze uživatele

Nedávno se mě jeden z mých přátel zeptal, že když už jsem viděl tolik filmů – tak kolik jsem viděl variací třeba na téma Robin Hood a co na ně říkám.   Popravdě jsem mu odpověděl, že co vím, tak snad jen film s Kevinem Costnerem a pak televizní blbost Princezna zlodějů – dcera Robina Hooda s Keirou Knightley. Toť vše. Vzhledem k tomu, že těchhle variací existuje víc jak 20 – je to pěkná slabota, kterou jsem se alespoň trošičku rozhodl vylepšit. Tento televizní film má obrovský problém hlavně v tom, že vznikl ve stejný rok jako legendární Robin Hood: Král zbojníků s Costnerem, který byl o hodně lepší. Navíc mi to celé přišlo tak trochu spíš jako komedie / parodie. Jasně neměli takový rozpočet, ale většina soubojů i akčních scén vypadala směšně, jako by je spíš někdo točil ze srandy než vážně – u Costnera praskaly kosti, sekaly se hlavy, tekla krev, hořel les – tady se jen váleli po zemi, sem tam někdo někoho jako píchnul mečem do břicha (ty bojové choreografie byly hrůza). Co se hereckých výkonů týče, tak tady to celkem ušlo. Patrick Bergin i Jürgen Prochnow podali slušné výkony, Uma Thurman nic moc (i vzhledově). Asi nejvíc se mi líbil záběr na hnijícího zrádce v kleci. No jak tohle ohodnotit. Costnerův Robin byl prostě lepší v mnoha ohledech – tady jsem se zase u některých scén jakžtakž pobavil. Normálně bych zůstal asi jen u dvou hvězd, ale za úvodní lov pytláka, mrtvého zrádce v kleci a pasáž v prádelně s barvami a krádeží peněz z daní – zavřu obě oči a dám tři hvězdy. Že jsem blázen? Možná, ale nechávám si menší hodnocení na ten zástup Robinů Hoodů, co mě ještě v budoucnu čeká a že jich ještě je…50% ()

Kroupa 

všechny recenze uživatele

Tak trochu mi uniká, v čem je tenhle film o tolik hůře hodnocen, než druhá verze Robina Hooda z toho roku od Kostnera. Podle mě mnohem účinněji zprostředkovává atmosféru doby. Je mnohem realističtější a historii věrnější, občas probleskne břitký britský humor. Asi zde trochu chybí záporná strana sporu. Na druhou stranu Krabbé vynikajícím způsobem a věrohodně sehrál svou postavu, která je na pochybách o tom, co je správné, a nakonec se přikloní na správnou stranu. Jak už tak v pohádkách bývá. ()

Ceberus 

všechny recenze uživatele

Tak jsem konečně zhlédl i třetí verzi Robina Hooda a mohu ji tak srovnávat s Reynoldsovým Králem zbojníků (Kevin Costner), který vyšel ve stejné době a obsahoval podobné scény, a nejnovějším Scottovým Robinem Hoodem (Russel Crowe), který se zabývá Robinem Longstridem ještě předtím, než byl vyhnán do sherwoodských lesů. Zatímco "costnerovka" je spíše komediálně laděná romantická pohádka (ovšem nepostrádající akci), "croweovka" je spíše akční řežbou ve stylu Gladiátora. Tento Irvinův Robin Hood je rozhodně svým podáním bližší costnerovce, proto bych jej lehce favorizoval před croweovkou a udělil lepší tři hvězdy. Jelikož však verze s Costnerem patří mezi mé nejoblíbenější filmy, verze s Berginem už od začátku neměla mnoho šancí ji překonat, což se i potvrdilo. Je to příjemný film, pokud ale máte na výběr, rozhodně se podívejte raději na costnerovku. Mimochodem... zdá se mi to, nebo kněz Tucker měl tady i v costnerovce stejného dabéra? A pokud vás snad nudí klasická podání, můžete zkusit bayovskou variantu Robina Hooda s kulometnými kušemi. :-) ()

Galerie (17)

Zajímavosti (14)

  • Princ John (Edward Fox) trvá na tom, aby ho oslovovali „Vaše veličenstvo“, aby zdôraznil, že sa už považuje za kráľa. Prvá zmienka o fráze „Vaše veličenstvo“ v anglickej monarchii sa však datuje do obdobia vlády Richarda II. – takmer o 200 rokov neskôr a od roku 1490 je oficiálnym názvom monarchie. (Arsenal83)
  • Film zdieľa časť svojej základnej zápletky so slávnym swashbucklerom z roku 1938, Dobrodružstvami Robina Hooda, ktorý sa sústreďuje na boj medzi Normanmi a Sasmi. Detaily príbehu a identity postáv sa však medzi týmito dvoma verziami značne líšia. (Arsenal83)
  • Vo filme sa na výstrel šípov používa príkaz "shoot". V stredoveku sa ale používalo slovo "loose". (Arsenal83)

Reklama

Reklama