Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Kdysi dávno, v zemi plné svárů a válek existoval kouzelný meč v kameni – Excalibur. Ten, kdo jej dokázal vytáhnout, byl hoden stát se králem a v zemi mohl zavládnout mír. Nakonec se to podařilo chlapci jménem Artuš, co se svými rytíři kulatého stolu panovali spravedlivě a moudře na hradě Camelot. Jeden z nich – sobecký Ruber však toužil pouze po moci a během jeho vzpoury padl rytíř Lionel, co po sobě zanechal dcerku Kayley. Z té po deseti letech vyrostla mladá nebojácná dívka snijící o tom, že se stane udatným rytířem, stejným, jakým byl její otec. Jednoho dne je Excalibur uloupen Ruberovým létajícím monstrem Griffinem, co jej však upustí do Začarovaného lesa. Ruber mezitím zajme matku Kayley a chce ji využít, aby ovládl Camelot. Samotné Kayley se podaří utéct do Začarovaného lesa, kde nalezne slepce Garretta a s ním se vydává na cestu za ztraceným mečem, jenž nesmí padnout do špatných rukou. V jejich putování jim pomáhá také, stříbrný sokol Eidan a tak trochu nepovedený drak s hlavami Cornwollem a Devonem. (Česká televize)

(více)

Recenze (45)

majo25 

všechny recenze uživatele

Warnerbrosovský animák sa velmi podobá tým waldisneyovským. Prvky humoru sú len minimálne, väčšinou situačné gagy komických postáv. Veľkým negatívom bolo nenormálne množstvo pesničiek, pomaly každých 5 minút. Prekvapilo zase použitie 3D prvku pri obrovi. Príbehovo iba priemer, všetkým musí byt dopredu jasné, ako to skončí. Hodnotenie: 55% ()

kajas 

všechny recenze uživatele

Videokazeta s tímhle animákem patřila v dětství k mým nejmilovanějším a nejohranějším, z neznámého důvodu ale film hodnotím až s hodně velkým odstupem. Samozřejmě se technickou úrovní nemůže rovnat disneyovkám/pixarovkám, ale pobavil mě a dojímal i po letech. Kladně hodnotím hlavně soundtrack, který je kupodivu povedený i v českém dabingu. ()

Reklama

VanTom 

všechny recenze uživatele

Pohádková dobrodružná výprava za mečem Excalibur do čarovného lesa vypadá jako levná (přitom stála slušné peníze) napodobenina disneyovek a moc se nepovedla. Primitivní příběh s nezajímavými hrdiny a nudně zběsilou akcí v "rozevláté" animaci cílí na malé děti velkým důrazem na komické postavičky a od nějaké 20. minuty jsem si říkal: Hlavně ať už nezpívají! ()

Sylvin 

všechny recenze uživatele

Takhle, budu to hodnotit z perspektivy cílové skupiny: Když jsem ještě byla malé sele, nutila jsem mámu, aby mi tenhle film opakovaně půjčovala ve videopůjčovně. Furt. Tisíckrát. Sečteno podtrženo, z finančního hlediska by asi udělala líp, kdyby mi tu VéHáEsku prostě koupila. Jádrem pudla jest tedy fakt, že jsem to žrala. Líbily se mi písničky, líbil se mi příběh, líbili se mi ti dva (/jeden) blbečci a jejich hlášky, bála jsem se, smála jsem se, plakala jsem, radovala se atakdále, prostě snobáci ať si káknou a strčej si Růžu Šípkovou, Krásku Zvířovou a podobný nanynky do rekta. Mé mladé palec si cumlající já si získal tento minimalistický, půvabný počin a jsem na to pyšná (princezna). ()

merigieren 

všechny recenze uživatele

Předem musím upozornit na to, že se mi do rukou dostala česky dabovaná verze což je brutální mínus pro libovolný film. Z tohoto důvodu musím zcela odsoudit tvorbu hudby k disneyovským filmům pro jazyk český. Už v dobách mého dětství jsem nesnášel ty písničky v Malé mořské víle, teď po 13 letech se nic nezměnilo. V okamžiku, kdy zkusíte jedna k jedné namapovat češtinu na angličtinu vzniká zrůdnost. Některé okamžiky bych přirovnal ke zvukům vycházejícím z úst člověka produkujícího velmi velký odpadní materiál při zácpě. Mě to prostě rvalo uši. Pak se přidala tradiční animace postav, jíž nelze kritizovat, ale ani obdivovat. Vtipné okamžiky cílované na skupinu dětí 2-5 let mě také nechávaly klidným a tradiční poselství o lásce nemůže nikdy chybět. Sice to vypadá, že tento film je ohavnost nad ohavnosti, ale musím připustit i světlé stránky. Jako je třeba šišlající Grifin, skutečně povedená postavička, která dokáže rozesmát, skoro bych ho symbolicky přirovnal k veverce z Doby ledové. Dalším kladem je krátkost a tím i dynamičtější děj, občas vtip mířený i na staršího diváka a nakonec závěrečná píseň, kterou ty barbaři naštěstí nedabovali. Z ní šlo odposlechnout jak moc se autoři snažili opičit po originálu (v průběhu filmu) a jak moc se jim to nepovedlo. Ta anglická verze se dala i poslouchat, to implikuje, že by celá anglická verze mohla být lepším filmem. Zakončím to vyjádřením k ději, je jednoduchý ale zábavný, chce to jen na chvíli zapomenout na všechny filmové verze krále artuše a zkusit něco nového něco pro děti :-) 3* za relativně příjemně strávený večer, i když za ten dabing by si to zasloužilo odpad a veřejnou popravu všech co se na tom podíleli. ()

Galerie (29)

Zajímavosti (5)

  • Snímek byl volně natočen na motivy romány "The King's Damosel" od Very Champanové. (Terva)
  • V roce 1998 se na trh dostala videohra, inspirována příběhem filmu. (Terva)

Reklama

Reklama