Reklama

Reklama

Nejsledovanější žánry / typy / původy

  • Komedie
  • Animovaný
  • Akční
  • Drama
  • Krátkometrážní

Zajímavosti k filmům (96)

Maják

Maják (2019)

Snímek odkazuje k řecké mytologii v podobě Promethea, který za svou lstivost zůstal přikován k hoře, kde mu každý den orel vyjídal vnitřnosti. V tomto snímku vidíme na konci ležet protagonistu na zemi, kde mu vnitřnosti klovou racci. Thomasovi Howardovi (Robert Pattinson) totiž Thomas Wake (Willem Dafoe) ve snímku vyhrožoval, že jeho osud skončí stejně jako ten Prometheův.

Kimssi pyoryugi

Kimssi pyoryugi (2009)

Instantní nudle, o kterých snímek z velké části je, jsou známé pod exportním názvem Chapagetti. Tento pokrm skládající se z nudlí, prášku z černých fazolí a oleje vyrábí firma Nongshim. Jedná se o druhou nejprodávanější značku nudlí v Korei.

Kimssi pyoryugi

Kimssi pyoryugi (2009)

Původní název filmu je odvozen od „Trosečníka na Měsíci“, kdy Kima (Jung Jae-young) takto nazvala Kim Jung-yeon (Ryeo-won Jeong), když mluvila o tom, že se na Měsíci člověk nemůže cítit osaměle, protože tam nikdo nežije.

Kimssi pyoryugi

Kimssi pyoryugi (2009)

Kim Seong-geun měl původně nosit trojúhelníkové spodní prádlo, to ale bylo změněno na čtvercové spodní prádlo, protože Jung Jae-young se toto prádlo bránil nosit.

Kimssi pyoryugi

Kimssi pyoryugi (2009)

Jedná se o první film, který se natáčel v Bamseomu. Natáčení bylo speciálně povoleno úřady v Soulu.

Kimssi pyoryugi

Kimssi pyoryugi (2009)

Herec Jung Jae-young (Kim Seong-geun) musel zhubnout 7 kg po dobu tří měsíců a nestříhat si nehty na rukou i nohou, rovněž si nestříhal vlasy, aby ztvárnil vzhled člověka, který se vydal na neobydlený ostrov.

Kimssi pyoryugi

Kimssi pyoryugi (2009)

Oba hlavní hrdinové ve filmu komunikují anglicky, protože tím chtěl režisér reflektovat, že se liší od většinové společnosti, jejíž jsou součástí, která používá korejštinu. Chtěl tím docílit individuální komunikace, jazyka.

Krtek

Krtek (1970)

Vizuální stránka byla hlavním bodem sváru mezi kritiky filmu, kteří debatovali o tom, zda jsou sekvence a montáž smysluplné nebo pouze vykořisťovatelské. Pokud jde o symboliku ve filmu, Vincent Canby z The New York Times napsal: „Jsou tam všichni, ve filmu, který je celý vnitřností (doslova), ale který nemá žádné tělo, které by dalo vnitřnostem zvláštní tvar nebo funkci.“ Canby zjistil, že film je podvod. Gene Siskel z Chicago Tribune komentoval, jak byly vizuální prvky vnímány v rámci drogové kultury. Siskelova recenze uvádí: „Pod vlivem se El Topo stává násilnou, rádoby erotickou freakshow, a to, předpokládám, může to být velmi těžké. Jiným stačí zívnout.“

Krtek

Krtek (1970)

Peter Schjeldahl, píšící pro The New York Times, popsal film jako „velmi podivné mistrovské dílo“. Řekl: „Na první pohled by se to mohlo zdát jen jako násilná surrealistická fantazie, dílo báječné, ale pravděpodobně vyšinuté představivosti. Surrealistické a bláznivé to může být, ale je to také (člověk si to uvědomuje podruhé) plně zváženo a uspořádáno jako jemný hodinový stroj.“

Krtek

Krtek (1970)

Alejandro Jodorowsky měl několikrát snahu o zfilmování pokračování. Bohužel kvůli finančním potížím se toho nikdy nedocílilo. A to se režisérovi kolikrát snažil pomoci John Lennon.

Krtek

Krtek (1970)

V roce 2016 vyšlo pokračování v komiksové podobě pod názvem „Sons of El Topo“.

Krtek

Krtek (1970)

Film byl oficiálně vydán na DVD až v roce 2007.

Krtek

Krtek (1970)

Po uvedení filmu se Alejandro Jodorowsky (El Topo) vyjádřil ke kontroverzi, když tvrdil, že scéna znásilnění nebyla objasněna: „Když jsem chtěl natočit scénu znásilnění, vysvětlil jsem Maře Lorenzio (Marah), že ji zmlátím a znásilním. Nebyl mezi námi žádný citový vztah, protože jsem do všech ženských sexuálních scén vložil klauzuli, že se s režisérem ona nebude nikdy milovat. Nikdy jsme spolu nemluvili. Nic jsem o ní nevěděl. Šli jsme do pouště s dalšími dvěma lidmi: fotografem a technikem. Nikdo jiný. Řekl jsem: ‚Nebudu zkoušet. Bude jen jeden záběr, protože nebude možné ho opakovat. Otáčejte fotoaparáty pouze tehdy, když vám signalizuji.‘ A já opravdu... opravdu... opravdu jsem ji znásilnil. A křičela. Pak mi řekla, že byla předtím znásilněna. Víte, pro mě je ta postava frigidní, dokud ji El Topo neznásilní. A má orgasmus. Proto v té scéně ukazuji kamenný falus, který chrlí vodu. Má orgasmus. Přijímá mužské pohlaví. A to je to, co se stalo Maře ve skutečnosti. Opravdu měla ten problém. Fantastická scéna. Velmi, velmi silná scéna.“

Šigacu wa kimi no uso

Šigacu wa kimi no uso (2014) (seriál)

Režisér seriálu se nechal inspirovat skutečnými lokacemi jako v manze, aby podtrhl autenticitu díla.

Šigacu wa kimi no uso

Šigacu wa kimi no uso (2014) (seriál)

Jedná se původně o mangu Naoshiho Arakawu, který přispíval do měsíčníku Shonen Magazine, kde vystupovali dva umělci – houslisti, což dalo za vznik postavám Kaori a Arimovi.

Šigacu wa kimi no uso

Šigacu wa kimi no uso (2014) (seriál)

Do první poloviny seriálu se záměrně nevyobrazují oči matky Arimy Kóseie. Až poté, co si ve svém nitru Arima začíná uvědomovat všechny souvislosti jeho traumat a přijímá vše tak, jak je, se v druhé polovině seriálu ve flashbacích objevuje jeho mrtvá matka i s očima.

Chata v horách

Chata v horách (2012)

V jedné scéně můžeme vidět, jak si jeden z protagonistů čte knihu „Malý Nemo“. Je to odkaz na komiks Winsora McKaye, který už byl inspirací pro několik filmů, především pro japonsko-americkou koprodukci Malý Nemo: Dobrodružství v Dřímkově (1989).

Divoká noc

Divoká noc (1991)

Když Jim (Frank Whaley) začíná při noční službě uklízet odpadky, můžeme v odrazu regálu vidět mihnout se postavu kameramana.

Reklama