Reklama

Reklama

Kam se poděla sedmá rota?

  • Francie Mais où est donc passée la septième compagnie ? (více)
Trailer 2

Obsahy(1)

Vojáci francouzské armády Chaudard, Pithivier a Tassin dostali v létě roku 1940 rozkaz zřídit pozorovatelnu a udržovat spojení, tak, aby jejich armáda mohla co nejlépe a nejrychleji prchat. Německé divize totiž začaly obsazovat Francii mnohem razantněji, než se čekalo. A tak se stalo, že tento "výkvět" francouzského vojenského spojařství zůstal odtržený od své roty, která se dostala do zajetí. Bez velení a bez touhy po hrdinských činech se toto trio rozhodlo připojit k prchající armádě. Ale mezitím se už všude začali roztahovat Němci... (Česká televize)

(více)

Videa (3)

Trailer 2

Recenze (223)

pakobylka 

všechny recenze uživatele

Z francouzského pohledu Druhá světová nevypadá nikterak hrozivě - dokonce ani tenkrát, když německá armáda vítězí na všech frontách. Protože správný Francouz nikdy, za žádných okolností nepropadá panice, hravě se zorientuje v každé situaci, dle potřeby šikovně improvizuje a díky tomu si dokáže vždycky poradit. Pohodová záležitost založená na situačním humoru. ()

klúčik 

všechny recenze uživatele

Tento film som po prvý krát videl ako chlapec a už vtedy som ho miloval. Výborný herci, výborné dialógy, veľa srandy, je to naozaj komédia so všetkým. Tento prvý diel sa tvorcom naozaj vydaril. Neraz si spomeniem, keď kupujem kabanos , že by som si dal aj " česnekovej". Opäť fantastický český dabing. Nostalgicky , ale aj zaslúžene 90%. ()

Reklama

bloom 

všechny recenze uživatele

Po Velkém flámu nejlepší francouzská válečná komedie. Ústřední trojice hrdinů je skvěle sehraná, brzdí je pouze poručík Dubochel. Tassina si v tomto díle zahrál Aldo Maccione, který byl později neobratně nahrazen Henrim Guybetem. V Čechách se vyskytuje dvojí dabing filmu: v obou dabuje Jeana Lefebvra Stanislav Fišer a Pierra Tornadea Soběslav Sejk, který v porevolučním dabingu dabuje ještě další dvě postavy. V předrevolučním dabingu mluví Choudarda František Vicena a Tassina Josef Langmiler a Dubochela Petr Štěpánek, po revoluci je Choudard Jan Přeučil, Tassin Jiří Plachý a Dubochel Otakar Brousek ml. stejně jako v dalších dvou dílech, které sem přišly až po revoluci. ()

Enšpígl 

všechny recenze uživatele

Trapné vystoupení francouzské armády ve druhé světové válce napravilo až povedené vystoupení tří členů sedmé roty a jednoho francouzského pilota o více jak třicet let později. Tenhle čtyřčlený tým si v klidu může říci: Před prdelí, za prdelí, ve Francii nácků jak když nachumelí, přece z toho nebudeme strachy srát, když se tomu můžem všichni smát. ()

MickeyStuma 

všechny recenze uživatele

Další nestárnoucí klasika tentokrát si dělající legraci z 2. světové války. Byť tu jsou věci vážné a na svou dobu hrůzné, jsou podány tak, že pobaví. Na druhou stranu nic nijak nezlehčují. V humoru se netlačí na pilu, takže nespadá do trapnosti, což je velice příznačné. Tvůrci role obsadili velice dobrými herci, kteří své postavy vyzdvihli už jen svým osobním charizmem. Velice jednoduchý příběh je rozpracovaný do takových množství gagů, že lépe než Francouzi by to už snad ani nikdo lépe nenatočil. ()

Galerie (27)

Zajímavosti (18)

  • Natáčanie filmu prebiehalo i na zámku Vigny severozápadne od Paríža. (dyfur)
  • Scénář zasazuje děj do lesa Machecoul, pojmenovaného podle lesa v regionu Loire-Atlantique. Film se však natáčel v lese Fontainebleau a v pařížském regionu a frontová linie z roku 1940 do lesa nedosáhla. Název spíše pochází ze vzpomínek Roberta Lamoureuxe na dovolenou. (classic)
  • Na setkání vojenských vozidel v Belgii v roce 2013, které bylo věnováno polopásům, zrekonstruoval klub francouzských nadšenců německý tahač, jak byl navržen pro film, na základě M3 Half-track. (classic)

Reklama

Reklama