Režie:
Jason BatemanScénář:
Andrew DodgeKamera:
Ken SengHudba:
Rolfe KentHrají:
Jason Bateman, Ben Falcone, Allison Janney, Rachael Harris, Judith Hoag, Beth Grant, Philip Baker Hall, Patricia Belcher, Steve Witting, Anjul Nigam (více)VOD (2)
Obsahy(2)
Jason Bateman uvádí svůj režijní debut - podvratnou komedii Sprosťárny. Bateman představuje Guye Trilbyho, čtyřicátníka, který objeví skulinku v pravidlech národní soutěže v hláskování a rozhodne se soutěž vyhrát. Rozhodčí, rozzuření rodiče, ani přemotivovaní osmáci nemají šanci, protože Guy nemilosrdně ničí jejich sny o vítězství a slávě. Když se reportérka (Kathryn Hahn) pokusí zjistit jeho opravdové motivy, Guy vytvoří nečekané spojenectví s jiným soutěžícím: nešikovným desetiletým Chaitanyou (Rohan Chand), kterého Guyův přístup vůbec nevyvádí z míry. Kritici nešetří chválou a považují Sprosťárny za „nejlegračnější, nejchytřejší a nejzábavnější komedii za dlouhá léta!" (Pete Hammond, Movieline) (Bontonfilm)
(více)Videa (22)
Recenze (119)
Tak to mi ho vyndej. Batemanův humor mám rád. A tohle mě pobavilo moc, navíc, když to srovnám s nedávno viděným Blended se Sandlerem, tak tohle je o dost výše, psal jsem že se Sandler strefuje i do malých děcek, to jsem ale neviděl ještě tohle. Tohle je jiné hřiště, jiná liga, úplně jiná hra. Bateman si nebere servítky, vymýšlí velmi dobré hlášky a umí je i podat. Prostředí hláskovací soutěže, která se díky dospělákovi, který tam je za svým účelem.., dostane i do televize, a my to vidíme občas i z pohledu jakoby jsme na to v telce čuměli, je parádní a nabízí mnoho podnětů pro vtípky, Jason je využil opravdu skvěle. Naučíte se pár nových slovíček, a možná se i super pobavíte, jako já. Nekoretní, fuckující, a odjebávající humor, který si nebere servítky. ()
Hodně zvláštní komedie s naprosto dementní zápletkou ohledně dementní soutěže v hláskování, která ale nakonec ale nakonec tak dementní není, i když se tak celou dobu tváří a dokonce má i nějakou tu pointu. Nicméně samotná hlavní zápletka mě nechytla tak, jako interakce Jasona Batemana s malým Slumdogem (perfektní přezdívka :D), které měly ten správný říz. Nadávkami se sice nešetřilo, ale nebyly užívány prvoplánově a byly vtipné. ()
║Rozpočet $9,5milióna║Tržby USA $7,779,614║Tržby Celosvetovo $7,843,145▐ Tržby za predaj Blu-ray v USA $1,072,867 //počet predaných kusov 28,896║ Tržby za predaj DVD v USA $1,452,340 //počet predaných kusov 53,218║ len taká malá ďalšia americká zbytočnosť, ktorá chce byť aj zábavná aj dokonca hrať na city ale účel sa tu úplne stráca /25%/ ()
"A kde budem šťať a srať?..." Komédia , ktorú Bateman nielen odohral , ale i zrežíroval má solídny scenár, hoci je založená na tak , pre nás nepochopiteľnej súťaži akou je hláskovanie slov. Treba si ale uvedomiť, že v angličtine sa slová inak píšu a inak vyslovujú, preto to nie je tak ľahké, ako by sa mohlo na prvý pohľad zdať. Navyše súťažné slová podľa toho aj vyzerajú. Niekedy je ťažké ich vôbec správne vysloviť, nie to ešte odhláskovať. Komédia je fajn, úroveň humoru kolísavá, ale občas sa dá dobre zasmiať a hlavne v závere zistíte, že nie je úplne blbá. Bateman nešľapol vedľa, len to chcelo humoru pridať ešte viac. 60%. ()
,,…ALE VÍTE, JÁ JSEM SEM NEPŘIŠEL PROHRÁT. A TAKY NEPROHRAJU. JE TO HRA, VE KTERÉ HRAJU, A JSEM NA CESTĚ VPŘED...“ /// Flustrovaný Guy Trilby dráždí děti, jejich rodiče a organizátory Golden Quill national spelling bee. Válečný epizodky plný sprostých slov a bitvy plný písmen… Připravte se na humor drsnějšího ražení – dalo by se říct, že je vobčas i černej. I když konečný vyznění je spíš dramatičtější… Po seriálovejch píčovinách konečně Bateman kápnul na rozumnej scénář, kterej přetavil na strávitelnej (celovečerní) debut. Je to jednoduchý, krátký a vobčas i vtipný. Co by člověk chtěl víc? /// NĚKOLIK DŮVODŮ, PROČ MÁ SMYSL FILM VIDĚT: 1.) Nedokončil jsem základku. 2.) Rád se účastním všelijakých soutěží. 3.) Thx za titule ,,Fingulka“. /// PŘÍBĚH *** HUMOR ** AKCE ne NAPĚTÍ ne ()
Galerie (22)
Zajímavosti (7)
- Ve filmu jsou v soutěži použita například slova "Floccinaucinihilipilification", což lze přeložit jako "bezcenný zvyk" nebo "bezcenná činnost", nebo "slubberdegullion", které znamená "bezcenný člověk", "opilý" nebo "alkoholik". (Terva)
- Rohan Chand, který ztvárnil Čaitanja Chopra, dostal od režiséra Jasona Batemana nabídku na roli při diskuzi přes Skype. (Terva)
- Film je věnován producentovi Jarredu Rodriguezovi, který zemřel v roce 2013 ve věku 26 let. (Terva)
Reklama