Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Vlasta Burian jako mazaný petrohradský úředník zcela rozvrátí poklid ruského provinčního městečka... Ze vzpomínek partnerů a pamětníků Vlasty Buriana víme, jak nezvládnutelným hereckým živlem byl náš král komiků. Jeho nechuť ke zkouškám, improvizace a extempore na jevišti i ve filmových ateliérech byly pověstné. Na jeho živelnost platil jediný člověk – Martin Frič. S Vlastou Burianem natočil tři filmy, v nichž publikum svého miláčka téměř nepoznávalo, protože jeho projev byl uměřený, střídmý, pečlivě propracovaný a respektující okolí. Jedním z těchto snímků je přepis satirické komedie Nikolaje Vasiljeviče Gogola Revizor z roku 1933. Revizora pro film přeložil a spolu s Václavem Šolínem (pseudonym Václava Wassermana) scenáristicky upravil herec a spisovatel Václav Menger. Nad literární a etnografickou přesností filmu bděl zasvěcený znalec a překladatel ruské literatury Bohumil Mathesius. V jejich spolupráci vznikl věrný přepis díla, i když Gogolova kritika ruské maloměšťácké společnosti byla zmírněna a dostala smířlivější a dobromyslnější tvářnost. Chlestakov se ve Fričově a Burianově pojetí stal postavou téměř sympatickou. Na Burianově výkonu pochválila kritika jeho ukázněnost, kdy se vystříhal obvyklého přehánění v mimice i slovním projevu. Podobně pochválila i Jaroslava Marvana, Václava Trégla i vynikající komickou dvojici Josef VošalíkAlois Dvorský v rolích Bobčinského a Dobčinského. (Česká televize)

(více)

Recenze (123)

Rattlehead 

všechny recenze uživatele

Vlasta zde dokazuje, že byl schopen zahrát i vážnější role, a já jen lituji, že v této rovině dostal tak málo příležitostí. Nezapomínejme, že se jedná o přepis divadelní hry, proto ta kulisová výprava s primitivním modelem ruské vesnice pro celkové záběry. Jinak pod jménem scénáristy Václava Šolína se neskrývá nikdo jiný než Václav Wasserman. ()

Bouzy 

všechny recenze uživatele

Jedna z posledních knížek kterou jsem nestíhal přečíst byla právě od N.V. Gogola - Revizor. Inu musel jsem sáhnout po variantě shlédnutí filmu. Zpočátku mne šokoval rok 1933. Ukázalo se, že mé obavy nejsou vůbec zapotřebí. Po celou dobu jsem se upřímně smál. Vynikající Vlasta Burian, kterého znám spíše na doporučení babičky opravdu nezklamal. ()

Reklama

Jameses 

všechny recenze uživatele

možná mnohé tato slova zaskočí, ale takto komentoval, zděšen nad ohlasy veřejnosti, svoji "komedii" sám autor Gogol : "Jenom si pozorně všimněte města, které se v Revizoru popisuje. Každý člověk ví, že je to fikce... Ale hrozný je Revizor, který nás očekává u brány hrobu (...) Kéž každý má u sebe zprávu o své vnitřní obci (...), kde jeho vášně, podobné ohyzdným úředníkům, vykrádají pokladnice jeho duše." "Žil jsem jen proto, abych dělal šaška? Nepozorujeme se očima laika... Já, herec-komik, který jsem vás rozesmál, dnes roním slzy... Nejsem nicotný komediant pro nicotné lidi, nýbrž služebník velikého Pánova království." ()

Vesecký 

všechny recenze uživatele

Revizor je klasické dílo světové literatury a my jsme ho povinně louskali i k maturitě. Rozhodně toho nelituji, protože ono gogolovské "Nehubuj na zrcadlo, máš-li hubu křivou!" platí stále. Úředník, který vyzraje na městskou správu a dokonale ji zesměšní, když mu dovolí vydávat se za revizora z hlavního města, to je postava, v níž Burian mohl prokázat něco poněkud jiného, než v lehčích komediích, kde uplatňoval svůj smysl pro improvizaci. Zde ho trochu ta klasika svazovala a já to přece jen cítil. I exteriéry (ulice) byly natáčeny ve studiu, a to mi taky trochu vadilo. Rozmýšlel jsem se mezi třemi a čtyřmi, nakonec z toho vyšly lepší tři hvězdičky - hlavně za některé filmařské finty, jimiž byl zdůrazňovány charakterové vlastnosti postav. A miluji Josefa Rovenského a Trudu Grosslichtovou! ()

Hrabka 

všechny recenze uživatele

Skvěle zpracovaný film podle knihy N.V.Gogola v českém podání. Skvělý Vlasta Burian v titulní roli. Děj se odehrává v malém ruském městečku. K městskému hejtmanovi se dostane zpráva, že má jeho město navštvívit obávaný revizor. Je velmi znepokojen, protože město je plné korupce, odpadků a všelijakých nekalostí. Dvěma statkářům neunikne, že se v místním hotelu usídlil neznámý muž spolu se svým sluhou. Muž má vybíravé chování, neplatí za jídlo a nevychází ven. Informace o neznámém muži se okamžitě donese hejtmanovi a hlavním postavám města a všichni se ihned snaží podlézat a uplácet Chlestakova (Vlasta Burian). Tomu se to velmi zamlouvá a hejman mu dokonce nabízí ruku svojí dcery. Poté co si Chlestakov nechá snad od všech správců města zaplatit za to, aby nic nevyzradil v Petrohradě, sebere si své věci a spolu se svým sluhou v mžiku a nepozorován opouští město. Ostatní napálení si později přečtou výsměvný dopis od Chlestakova, který se jím vysmívá za jejich "demenci". Vtom přichází pošťák a zvěstuje, že do města právě přijel pravý revizor... 80% ()

Galerie (12)

Zajímavosti (3)

  • Komedie měla premiéru 29. září 1933 v kinech Adria a Hvězda. (Cucina_Rc)
  • Děj se sice odehrává v Rusku, ale veškerý psaný text (dopisy atp.) jsou psány buď v češtině nebo angličtině. (Jan.Kanak)
  • Postava falešného revizora Chlestakova a rytmistr Kilián z filmu U snědeného krámu (1933) byli jedinými vážnými filmovými rolemi Vlasty Buriana. (Olík)

Reklama

Reklama