Reklama

Reklama

Zkrocení zlé ženy

  • Itálie La bisbetica domata (více)

VOD (1)

Kateřina je hubatá, tvrdohlavá a zlá. Nemá nápadníky, a proto ji chce otec vyvdat dřív než druhou dceru. Nakonec se ale i pro Kateřinu najde ženich, který se brzy postará, aby jeho žena začala zpívat docela jinou písničku... Hned po příjezdu do Padovy v doprovodu svého sluhy Trania si mladý šlechtic Lucenzio všimne krásné plavovlasé dívky, do níž se okamžitě zamiluje. Brzy se má dozvědět, že jejím otcem je bohatý padovský kupec Baptista Minola, který má ale ještě starší dceru Kateřinu. Na rozdíl od půvabné, milé a poslušné Blanky je Kateřina hubatá, nezvladatelná a zlá. Svou sestru dokonce bije a otec je na ni příliš slabý. Není tedy divu, že Blanka nemá o nápadníky nouzi – současně se jí dvoří mladý Hortenzio i starý Gremio –, zatímco před Kateřinou každý raději utíká. Baptista se tedy rozhodne, že mladší Blanku provdá, teprve až se mu podaří dostat pod čepec divokou Kateřinu. Petruccio mezitím přemýšlí, jak se dostat do blízkosti milované Blanky, a protože se dozví, že otec pro ni hledá učitele, pověří Trania, aby se za něj vydával a ucházel se o Blanku. On sám se mezitím stane jejím učitelem, a bude si tak užívat její blízkosti. Hortenzio a Gremio se zase věnují usilovnému hledání manžela pro zpupnou Kateřinu, aby si pak jeden z nich mohl vzít krásnou Blanku. Prozatím se tito dva sokové spojí. Právě v té době se v Padově objeví i další mladý šlechtic – Petruccio, syn Antonia z Verony, Hortenziův přítel. Ten všude hlásá, že hledá ženu. Když se dozví o bohatství Baptisty a o jeho problémech s Kateřinou, ihned prohlásí, že si ji vezme. V kupcově domě se tak sejdou Petruccio, Hortenzio i Gremio a brzy se objeví i Tranio v roli Lucenzia, který představuje nového „učitele filozofie", skutečného Lucenzia. Přešťastný otec Baptista hned s Petrucciem sepíše svatební smlouvu a odjíždí nakoupit vše potřebné do Benátek. Mezitím se poprvé „utká" se svou divokou manželkou a zdá se, že navzdory křiku a házení vším možným v něm svéhlavá Kateřina přece jen našla zalíbení... Přichází den svatby, ale ženich nikde. Kateřina začíná zuřit, bude všem pro posměch. Nakonec se Petruccio objeví v otrhaném oblečení a přiměřeně rozjařený vínem. Před oltářem usíná a trvá drahnou dobu, než pronese své „ano". Nakonec jsou ale novomanželé svoji a přichází hostina. Tehdy Petruccio prohlásí, že musí nutně odjet: hosté se mají veselit, on ale musí pryč a s sebou si vezme i svou vzpouzející se ženu... Když nejprve za deště a pak i sněhu přijede prokřehlá Kateřina do Petrucciova domu, najde tam jen nepořádek, špínu, nedbalé služebnictvo, a přestože umírá hlady, manžel poručí, že se oba postí, a všechno jídlo pod záminkou, že je špatně připravené, vyhodí. Zoufalá Katka, která stráví noc sama, se ale nedá. Hned druhý den se pustí i se služebnictvem do úklidu, aniž by dbala na manžela. Zanedlouho se celý dům blýská čistotou a všichni mají na sobě nové a nažehlené šaty... V Padově mezitím Ranio najde muže, který přichází od Mantovy a podobá se Lucenziovu otci: přivede ho do Baptistova domu, aby hrál jeho roli a dal souhlas k sňatku Lucenzia s Blankou. Skutečný Lucenzio se ale s Blankou mezitím tajně ožení. Je rozhodnuto pozvat na svatební hostinu i Petruccia s Kateřinou... Petruccio na oko předvede manželce krásné šaty, ze kterých si má vybrat, ale nakonec je před jejíma očima všechny zničí – prý se mu zdají nehezké a nevhodné. Manželka má jet ve starých... Aby ženu potrápil, říká vše opačně, než to skutečně je: v noci tvrdí, že je bílý den, a když na cestě potkají pravého Lucenziova otce Vicenzia, který cestuje do Padovy, tvrdí, že je krásná mladá panna. Kateřina mu ale ve všem přikyvuje, a když obrátí, chytře se vymluví na špatný zrak. Společně pak dojedou do Padovy, kde se tak setkají falešný Vicenzio s pravým. Toho chce dát kupec zavřít, ale právě včas přichází Lucenzio s Blankou a vyžádá si od pravého otce požehnání pro sebe i pro svou ženu. Nadchází čas svatebního veselí. Kateřina je zadumaná, pak náhle vstane a vybídne k odchodu Blanku a vdovu, která se mezitím stala družkou Hortenzia. Lucenzio s Petrucciem se vsadí o 4 000 zlatých, čí manželka přijde jako první na jejich zavolání... (TV Prima)

(více)

Recenze (149)

Šakal 

všechny recenze uživatele

„Kde je život, kde je život, který jsem znal, který jsem znal? ....Tentam, tentam :-) Zkrocení zlé ženy, jedna z prvních Shakespearových her (komedií) je příběhem Petruchia z Verony, který (z)krotí dceru zámožného padovského šlechtice, vzpurnou Kateřinu. V tomto Zeffirelliho („filmovém“) převedení jsou základem úspěchu mistrně napsané a následně vypointované dialogy (jak by také ne, když je psal sám mistr), které jsou vztyčným pilířem pro herecký Koncert (manželského) dua E. Taylor- R. Burton. Současným zatvrzelým feministkám tento snímek nebude dvakrát po chuti, ale troufnu si tvrdit, „ty do nepohody“ (se smyslem pro humor a nadhled) mile rády usednou se svými protějšky před obrazovku a (společně) si užijou příjemně strávených 122min. (Nevyřčenou) otázkou potom zůstává, zda-li (pánové) „pokoušet štěstěnu“ větou: jak nám to dnes krásně (o půlnoci) svítí do oken sluníčko a ten lahváč po pravé ruce, jakýto lahodný juice a čekat....(na) odezvu :-) Výsledný resultát: moudré, vtipné, nadčasové. Co chtít víc?! p.s. pro plné vychutnání (si), nutnost originálního znění s dovětkem, že (zvlášť pro znalce předlohy) může vytanout na mysli věta: nebýt ústředního dua veskrze průměrná adaptace. No jo, jenže oni zde hrají! ()

filmmovier 

všechny recenze uživatele

Zkrocení Taylorky Richardem Burtonem sice ve druhé polovině ztratilo ty neskutečné grády, které to mělo v polovině první, též i ono zkrocení působilo jaksi neuvěřitelně a urychleně, leč já si film tento užíval nesmírně. Nejen proto, že Franco Zeffirelli patří k nejlepším režisérům děl velkého krákala (jeho dokonalou verzi Romea a Julie nutno viděti), ale také proto, že ústřední pár jest naprosto dokonalý. Elizabeth Taylor nejspíše nemusela příliš hráti svou úlohu nesnesitelné ženštiny, nicméně jde zcela bez pochybností všech o jednu z nejlepších rolí této dámy. Richard Burton, kterýžto možná také příliš nehrál, neb jejich skutečné manželství mohlo se podobati tomuto, je převeliký frajerník a já celou dobu mu fandil a užíval si neveselé pro něj, leč o to veselejší pro mně, námluvy jeho. A přihlédnu-li k pravdě, že užil jsem si toto filmové zpracování mnohem více, nežli skvostnou, leč z děl velkého dramatika, ve skutečnosti slabší hru, máme zde dokonalé filmové dílo. Pohyblivé obrázky opravdu mnoho výhod mají. 90%. ()

Reklama

Adiemus 

všechny recenze uživatele

I když přihlédnu k tezi, že (podle J. Blacka, autora Tajných dějin světa) jde v tomto příběhu o alegorii zasvěcení anebo (podle uživatele raroh) o alegorii politickou, nic to nemění na tom, že se mi příběh nelíbí a marně se snažím za ním vidět něco jiného než o zformování partnerky podle představ partnera. Tento film mi k jinému náhledu rozhodně nepomohl (a asi ani neměl); navíc mám silný dojem, že Liz Taylorová, která mě tak uchvátila svým herectvím například v Kočce na rozpálené plechové střeše nebo v Suddenly, Last Summer, od Kleopatry herecky stagnovala, ne-li hůř. Navíc mě celou dobu popouzela hudba. Nino Rota je sice báječný skladatel pro filmy jako Amarcord, ale soundtrack ke Zkrocení ve mě vyvolával podobně "libé" pocity jako juchavé písničky, které bývají téměř nedílnou součástí českých televizních pohádek. ()

OG_Swifty 

všechny recenze uživatele

Nejsem fanouškem klasických divadelních her, skoro bych řekl, že naopak. Nicméně v tomto případě platí dvojnásob, že výjimky potvrzují pravidla. Zeffirelliho filmové zpracování stejnojmenné hry W. Shakespeara patří ze zdánlivě nekonečné řady adaptací mezi ty nejlepší, ne-li přímo top. Nemalý podíl na tom má ústřední dvojice Burton-Taylor, která již existující chemii potvrzovala opakovaně v řadě předchozích společných filmů (Kleopatra, Písečný ptáček..). Sekundární příběhová linka byla ve srovnání s tou jejich nezajímavá, skoro až nudná. A i přes svůj věk by se Zkrocení zlé ženy mělo povinně pouštět všem těm dnešním feministkám a podobným sebrankám. ()

Fingon 

všechny recenze uživatele

Shakespearova hra o tom, jak se ze ženy, která se v podstatě provinila jen tím, že má jiný názor na to, jak se má chovat, než její okolí, a proto musí být co nejdrastičtějším způsobem umravněna, mi nikdy k srdci nepřirostla. Nepodařilo se to ani tomuto Zeffirellimu filmu. Jeho zpracování Romea a Julie je neoddiskutovatelně nejlepší, které kdy bylo natočeno, včetně verze od mého oblíbeného Baze. Nemluvě o tom, že Taylorka je mi krajně nesympatická. ()

Galerie (64)

Zajímavosti (6)

  • O angažování Elizabeth Taylor (Katharina) a Richarda Burtona (Petruchio) rozhodlo to, že se stali koproducenty snímku. Jejich finanční spoluúčast přilákala i další producenty, kteří zpočátku o jejich angažování nechtěli ani slyšet. (Olík)
  • Richard Burton (Petruchio) a Elizabeth Taylor (Katharina), kteří byli během natáčení manželé, se prý srdečně zasmáli, když druhý den po světové premiéře v Daily Mirror vyšla kritika s palcovým titulkem „Zkrocení zlé ženy, jeden den u Burtonových.“ (Pavlínka9)

Související novinky

Zemřel režisér Franco Zeffirelli

Zemřel režisér Franco Zeffirelli

15.06.2019

Slavný italský scenárista a režisér Franco Zeffirelli zemřel ve věku 96 let. Zprávu médiím potvrdil jeho syn. Zeffirelli byl známý především adaptacemi Shakespearových her a taky pojetím klasických… (více)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bylo změněno