Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Adaptace slavné komiksové série René Goscinnyho. Vezír jménem Iznogoud (Michaël Youn) si dělá zálusk na trůn chalifa. Za přispění svého věrného pomocníka Dilata Larahta (Arno Chevrier) se pustí do bláznivých akcí, aby dosáhl svého... (oficiální text distributora)

Recenze (11)

honajz 

všechny recenze uživatele

Jedna z posledních rolí Jacquese Villereta - zemřel během natáčení - je adaptací komiksové série René Goscinnyho. Nejde však o nijak veselé loučení - Villeret hraje hrozně hodného kalífa, který má všechny rád, klidně se rozdělí o poslední sbírku zlatých řetízků, a vůbec netuší, že po jeho místě pase vezír Iznogoud. Vše se komplikuje hledáním nevěsty pro hodného kalífa, kdy se i vezír zamiluje, ale dvojice dívek, jež se náhodně objeví v paláci, rozhodně mnoho klidu nepřinese. Ten děj se skutečně velmi těžko popisuje, protože vlastně žádný pořádný není. Jde o sled scének, muzikálových čísel a výstupů (dočkáme se dokonce francouzské verze písničky Pretty Woman), různých narážek a vtípků, parodií, ale celé to dohromady neklape ani nedrží. Přes všechnu výpravu a triky jde spíše o televizní film, někdy jsou kulisy hodně znát. Je to celé hodně barevné, ukřičené, křečovité, ale vtipné, hm, to moc ne. ()

Campbell 

všechny recenze uživatele

Já takovýhle taškařice rád. Komiks jsem nečetl, takže nemusím srovnávat. A myslím že humor je na snesitelné úrovni, není to nic povrchního ani extra inteligentního. Taková jednoduchá zábava. Villeret je úžásnej jako vždy. Efekty jsou vydařené, i když létaní na koberci není žádné terno. Z původních 3* nakonec zvyšuju o jednu víc. Francouzi určitě umí, a jejich komedie patří k tomu nejlepšímu. ()

Reklama

filmmovier 

všechny recenze uživatele

Do v češtině nedávno vydaného geniálního komiksu (vyšel v CRWI), jsem se na první pohled zamiloval. Je naprosto boží! S potěšením jsem zjistil, že existuje také celovečerní hraná verze. Ta už tak geniální není. Očekával jsem něco ve stylu posledního hraného Asterixe a něco podobného to skutečně je, jen ještě o něco pitomější. Obsazení hlavních rolí je sice skvělé (a třeba takový Jacques Villeret do své role sultána sedí naprosto dokonale), hudební čísla (včetně Pretty Woman) jsou také fajn a situace, které jsou vzaty přímo z komiksů, jsou také povedené. Zbytek je trošku slabší. Příběh je zejména ve druhé polovině celkem nezajímavý, je to praštěné a ujeté (což ovšem není nijak na škodu ani výtka) a nezalé předlohy to nejspíš odradí. Já jsem se u toho sice bavil. ale jen tak zlehka. Jako bláznivá komedie průměrné, jako adaptace předlohy ještě horší. Sympatický průměr, který vám buď sedne tak, že se vyloženě neurazíte a nebo vůbec. Víckrát to opravdu vidět nepotřebuju. Kdyby byl celý film jako jeho první půlka, bylo by to asi lepší, ale těžko říct. V kreslené verzi by prostě i Iznougud fungoval mnohem líp. 50%. ()

Malarkey 

všechny recenze uživatele

Klasická francouzská ujetá kravina, která ale určitě bez problémů pobaví, když tedy divák nestojí o bůhví jak inteligentní humor, ale popravdě u mě účel splnila. Sice mě překvapily muzikální vsuvky, které byly vcelku otravné, ale dalo se to přežít, a občas i u nich se dalo zasmát. Je škoda, že během natáčení tohoto filmu umřel Jacques Villeret, kterého je škoda. I tady dokázal bavit a příjemně divák těšit svým příjemným nevnucujícím se humorem. Velký vezír ale opravdu není nic strašného, stačí jen vypnout. Řekl bych, že francie současnosti se co se týče komedií dělí na dvě části, ty inteligentní - zábavné nebo plné drama, nebo ty bláznivé, které už tolik úspěchu zde na čsfd neschytají, ale občas opravdu pobaví, stejně jako Velký vezír, dle mého názoru. ()

B.e.r.n.y 

všechny recenze uživatele

Komiksová předloha je mi cizí a tak jsem si od tohoto počinu ani nic moc nesliboval. Byl jsem ovšem velmi příjemně překvapen. Na podobné magořinky si obyčejně moc nepotrpím, ale z tohohle se vyklubala záležitost vhodná pro večery, kdy člověk potřebuje prostě vypnout. Herecké výkony a samotné herecké obsazení hodnotím též kladně. Jediné na co by si měl divák dát skutečně pozor je český dabing, který v tomhle případě dopadl v porovnání s originálem skutečně katastrofálně. (Ještě víc než je zvykem) ()

Galerie (8)

Reklama

Reklama