Série(2) / Epizody(104)
-
Série 1 (1975) - 52 epizod
-
Šin Micubači Mája no bóken (1979) - 52 epizod
Obsahy(2)
Animovaný příběh včelky a jejích přátel. (oficiální text distributora)
Recenze (214)
Kromě nádherně nakreslených postaviček i přírody, která je stejně jako zvířatka velmi "živá", zde excelují svým dabingem skvělí p. Rösner, paní Janoušková a další. Taktéž mravenci jsou nadabovaní parádně a ty jejich říkanky - no bomba :-) . Hudba pana Svobody je jako vždy bez chyby a jen vylepšuje už tak velmi kvalitní příběhy. Hopsááá, hopsááá :-) . ()
Jasná klasika. Rozprávka, na ktorej som vyrastal a ktorú som žral, pričom som videl hádam každú jednu časť aspoň dvakrát. Príjemné rozprávanie s príjemnými postavičkami, nezabudnuteľnou Gott znelkou a dobovými animáciami. Dnes už mi to príde ako blbôstka, ale holt, vek nezastavíš. Pre dnešné deti je táto verzia už nepostačujúca, nakoľko vyrastajú na iných animáciách, avšak medzi klasiky to bude patriť stále. S čistým srdcom 60 % ()
První anime a zároveň telenovela, se kterou jsme se v našich končinách setkali. Vážně, který seriál do té doby měl 107 dílů? Pamatuje si někdo začátek a konec? Suma sumárum se tam toho mnoho neděje, ale Hopův komentář vždycky slíbí, že příště už nějaká akce konečně bude, takže jsem se jako malý pokaždé rád nechal opít rohlíkem. Pokud z Káji někdy něco zůstane, bude to nejspíš vedle "Kdepak ty ptáčku..." jednoznačně tahle hitovka. ()
První řada je kvalitní seriál ukazující dobrou, pro děti rozhodně přijatelnou formou všemožný hmyz a život v trávě. Druhá řada jsou naneštěstí jen hloupé příběhy antropomorfních zvířátek, v čele s všeználkem Alexandrem a jeho přicmrndávačkou Májou. Jak já jen souhlasím s Vilíkem v jeho názoru na tu ohavnou pidimyš. První řada 70%, druhá 30%, dohromady tedy 50% a velmi slabé 3*. 2* bych ale křivdil té první řadě. ()
Až nedávno jsem zjistil, že se vlastně jedná původně o japonský seriál, tím se mi objasnilo to, proč jsou sršni v seriálu tak velcí a agresivní (http://en.wikipedia.org/wiki/Asian_giant_hornet). Seriál je spíš pro odrostlejší děti, které už lépe chápou fungování světa včetně neustále přítomného nebezpečí a smrti. Český dabing při takovém hereckém ansámblu ani nemohl dopadnout jinak než výborně a to samé platí také o hudbě Karla Svobody. Zejména ten často používaný závěrečný motiv s flétnou, to je panečku něco. ()
Galerie (303)
Photo © TV Asahi Corporation
Zajímavosti (17)
- Na naspievanie titulnej piesne prehovoril Karla Gotta skladateľ Karel Svoboda v Mníchove na ulici. Ani nepotreboval zmluvu, dali mu honorár za polhodinový výkon, ale nikto mu nepovedal, koľko rokov sa to bude vysielať. (Raccoon.city)
- Ide o jeden z prvých dlhodobých seriálov, ktorý na Slovensku herci dabovali. (Raccoon.city)
- Na začiatku bola spontánna stávka z čias Rakúsko-Uhorska: spisovateľ Waldemar Bonsels sa stavil, že napíše knihu, ktorá bude úspešná napriek tomu, že jej hrdinom nebude človek. (krasomama)
Reklama