Režie:
Anthony MarcianoKamera:
Jean-Paul AgostiniHrají:
Max Boublil, Alain Chabat, Sandrine Kiberlain, Mélanie Bernier, Elisa Sednaoui, François Dunoyer, Nicolas Briançon, Mélusine Mayance, Patrick Bruel (více)Obsahy(1)
Thomas se právě zasnoubil. S vyhlídkou krásného rodinného života se setkává s otcem své nastávající a doufá, že mu dá své požehnání. OMYL! Gilbert má pocit, že díky svému třicetiletému manželství přišel o kus mládí. Přemlouvá Thomase, aby si nebral jeho dceru Lolu, všeho nechal a začal si s ním užívat života. Oba se ponoří do svého nového divokého života jako malí kluci... (Hollywood Classic Entertainment (H.C.E.))
(více)Videa (4)
Recenze (54)
Viděno se zajímavě obsazeným dabingem. Zdá se, že herce vybírali podle skutečné podoby - Petr Štěpánek a Jan Cina jsou typově přesní (Cina ovšem ne tak hlasově), Jiří Dvořák v pohodě a Lucka Vondráčková, no... I přes to je to velmi svěží komedie plná skvělých momentů a libových záseků. A jako bonus Iggy Pop. Pro chlapy středního věku s fůrií, co do nich cpe quinou s tofu povinnost! ()
Pozorovat Gilberta v přechodu a Thomase na rozcestí, kdy volí mezi svou životní láskou a životním snem, je chvílemi zábavné, chvílemi zase čirá zoufalost. Snímek určitě neurazí, ale žádná bomba to taky není. Musíte se připravit na několik trapných scén a vtípků, které naštěstí dříve nebo později přebije povedenější scéna. ()
Francouzi natočili už lepší komedie. Hlavní hrdina mě vytáčel, jaký byl trouba. Nechápala jsem pohnutky k tomu, proč se ti dva chovali, tak jak se chovali, ať si chtěli vyhodit z kopýtka jak chtěli. Občas to bylo prostě dost trapné. Zápletka s otravnou dětskou zpěvačkou byla tak nějak navíc a akorát jsem měla další postavu, která mi pila krev. Nejlepším momentem byl simultánní překlad projevu iránského velvyslance, to se povedlo. Ale jinak to moji bránici nechalo zcela v klidu. ()
Nic zlého netuše, chtěl jsem se v nejlepším případě trochu pobavit. Ale pobavil jsem se královsky! Vynikající komedie s bláznivou partou herců a dialogy sršící vtipem. Závěrečná scéna na summitu mě donutila řvát smíchy a k tomu všemu Iggy Pop...úžasné. Náladu mi nezkazil ani příšerný český dabing a česky přezpívané písničky, což považuju za zločin v jakémkoliv filmu. Wazzuuup! ()
Bohužel jsem měl zatím možnost vidět film jenom v dabingu, ale už se těším, až se podívám v originále - několikrát jsem se opravdu od srdce zasmál, i když komedie století to rozhodně nebyla. Líbila se mi parodie hudebního byznysu s úplně vypatlaným "kreativním ředitelem", ale místy to bylo už moc :) Nicméně dětinskost byla skvělá, doufám, že u titulkované verze vyzní některé vtípky lépe. 70% ()
Galerie (55)
Photo © Hollywood Classic Entertainment
Reklama