Reklama

Reklama

A čo ja, miláčik?

(TV film)
Československo, 1986, 69 min

Obsahy(1)

Televízna inscenácia komornej komédie Tatiany Kusej A čo ja, miláčik? z roku 1986. Stereotypné manželstvo prekladateľky a programátora naruší príchod mladého, pôvabného dievčaťa, pracovníčky istej agentúry. Dievča sa má všestranne starať o manžela. Táto skutočnosť od základu zmení manželské spolužitie. (oficiální text distributora)

Recenze (21)

cure 

všechny recenze uživatele

Veľká vec. Skvelá ukážka slovenského humoru. Hubova premena bola výborná. Susedia klepú rezne, Shoguna dávajú v kine a vianočný kapor je už hotový. "Miláčik poď sa pozrieť na toto. To je úžasné. Pozri na tú horu čo na ňu lezú. To sú frajery. Tak kde si toľko! Poď sa už pozrieť". Turzonovová, Huba aj Sládečková sú výborný. Presne takto sa ma točiť v duchu hesla "za málo peňazí veľa muziky". Základom je skvelý scenár a živo si to viem predstaviť aj ako úspešnú divadelnú hru. 95%. ()

dyfur 

všechny recenze uživatele

....vtedajšie slovenské pondelňajšie inscenácie mali úroveň,preto k tomuto som pristupoval s určitým dešpektom-čo to bude za "trapárinu" ako komédia v slovenskom podaní.Bol som ,ale milo prekvapený bolo to vtipné s výbornými hereckými výkonmi.I s odstupom času hodnotím ako nadpriemerný tv film-komédiu. ()

Reklama

clubland 

všechny recenze uživatele

Super. Niet co dodat. Vela inscenacii zo znamych "pondelkovych vecerov" zapadlo do zabudnutia a pritom to boli fakt skvosty, pri ktorych som sa dobre zabavil. Som rad, ze niektore z nich neupadli do zabudnutia, aj ked by ich mohlo byt viac, ktore by mali byt vytiahnute z archivu a uvedene " do obehu". ()

slavo75 

všechny recenze uživatele

Vynikajúca „konverzačka“ z pera autorky Táne Kusej, ktorá je z času na čas uvádzaná aj v divadlách. Je napísaná tak skvelo, že od začiatku do konca sa na vtipných situáciách, dialógoch, hádkach a často absurdných situáciách, skvele bavíte. Odhliadnuc od miniatúrnej úlohy Františka Kovára, ktorý do deja vstúpi až v samom závere inscenácie, je to skrátka vyrovnaný herecký koncert troch hlavných postáv – Margity v podaní Božidary Turzonovej ako večne zaneprázdnenej prekladateľky z amharčiny, ktorá tým pádom zanedbáva manžela aj domácnosť, roztržitého a do svojej práce zažratého programátora Bohuša (Martin Huba) a do tretice excelentnej Marty Sládečkovej v úlohe Skarlet – atraktívnej a extravagantnej – aj keď nežiadúcej – „pomocnice v domácnosti“, ktorej identita je spočiatku ukrytá za údajnú sesternicu Margity. Skarlet sa hneď v úvode votrie do domácnosti Margity a Bohuša a jej jediným cieľom je nahradiť večne zaneprázdnenú Margitu a postarať sa o Bohuša. Táto tajná misia je známa iba Margite a Skarlet no a naivný a nič netušiaci Bohuš postupom času prijíma všetko, čo mu Skarlet tak ochotne servíruje. Skarletina až prehnaná starostlivosť neunikne pozornosti Margity, ktorá sa postupom času obáva, že by tá starostlivosť mohla časom presiahnuť prijateľné medze, preto rázne zasiahne a preberie starostlivosť o manžela do svojich vlastných rúk. Záver inscenácie vyznieva komicky, pretože sa karta úplne obrátila a zanedbanou sa stala Margita – namiesto svojich prekladov sa stará o domácnosť a manžela, preto sa inscenácia končí tak, ako začala – nevítanou a nepozvanou návštevou člena spoločnosti na ochranu zanedbaných žien – Reného Kvasničku, ktorý je pripravený túto situáciu zvrátiť. Táto skvelá komédia vlastne nemá hluché miesto a divák sa baví od začiatku do konca. Táto inscenácia patrí podľa mňa k vrcholu televíznej inscenačnej tvorby svojej doby. ()

PTuranyi 

všechny recenze uživatele

Vtipná televízna inscenácia, ktorá by mohla byť aj vzťahovou manželskou drámou, ale už samotný nápad svojou uletenosťou a herci svojím prejavom, nenechajú diváka na pochybách, že tu ide o jemnú satiru partnerských vzťahov. Kým v prvej časti príbeh poháňa akoby antifeministický,  ktorý mení emancipovanú pracujúcu Margitu Pokornú na domácu "puťku" plniacu manželovi prvé-posledné, zaver prináša prekvapivý obrat, ktorý tento extrém prevracia vtipne naruby. Produkcia je televízne priemerná, ale vďaka príbehu a veľmi dobrým hereckým výkonom to až tak nevadí. 70% ()

Galerie (2)

Zajímavosti (5)

  • Božidara Turzonovová (Margita Pokorná) prekladá počas celého príbehu knihu z amharštiny od autora, ktorý je z kmeňa Afar. Ide o semitský jazyk používaný Amharmi na severe strednej Etiópie, kde to je oficiálny jazyk. Afarčania sú kmeň bojovníkov a sú veľmi dobrí vo využívaní nožov a dýk. (Raccoon.city)
  • Marta Sládečková (Skarlet Kováčová) odpovie na otázku, že aké má životné ciele, ktorú jej položí Martin Huba (Bohuš Pokorný), že sa chce určite vydať a mať veľa detí. V skutočnosti je Marta Sládečková aj po 36 rokoch od uvedenia tejto komédie slobodná a bezdetná. (Raccoon.city)

Reklama

Reklama