Reklama

Reklama

Čajovna U srpnového měsíce

  • USA The Teahouse of the August Moon (více)

Je těžké zavádět demokracii tam, kde nikomu neschází. Divadelní komedie Johna Patricka Čajovna U srpnového měsíce měla svoji broadwayskou premiéru v roce 1953 a stala se velikým hitem s více než jedním tisícem představení. Kromě diváckého úspěchu byla vyznamenána Pulitzerovou cenou, Cenou Tony za nejlepší hru a stejného ocenění se dočkal i představitel Sakiniho David Wayne. Hollywoodská filmová verze z roku 1956, kterou režíroval Daniel Mann, byla tedy adaptací prověřeného textu, jehož se také poměrně věrně držela... O roli japonského tlumočníka Sakiniho projevil zájem Marlon Brando a celkem pochopitelně dostal přednost před sice skvělým, ale přece jen pro potřeby filmu málo známým Waynem. Jeho neméně kvalitním protihráčem je Glenn Ford jako kapitán Fisby, který dostane nelehký úkol zavést v malé vesničce Tobiki na japonské Okinawě demokracii (mj. tím, že pro ženy založí společenský klub a nechá postavit školu ve tvaru Pentagonu). Do své práce se pustí s nezlomnou vervou („Mým úkolem je naučit tyto domorodce, co to znamená demokracie. A oni se to naučí, i kdybych je měl do jednoho postřílet!"), ale brzy zjišťuje, že to nebude tak jednoduché. Než se naděje, vesničané ho s pomocí nastrčené gejši Lotosového Květu (významná japonská herečka Machiko Kyo) umluví, aby místo školy nechal zbudovat čajovnu. Velitel ostrova, plukovník Purdy (skvělý Paul Ford tu opakuje svoji broadwayskou roli) se však hodlá domů vrátit jako generál a nikdo mu to nepřekazí... Čajovna U srpnového měsíce patří k nejlepším komediím padesátých let a ze svého vtipu dodnes nic neztratila. S odstupem času si také uvědomíme, že byla nepochybně jednou z inspirací populárního televizního seriálu M*A*S*H (kromě Altmanova filmu samozřejmě). (Česká televize)

(více)

Recenze (21)

Hawaj 

všechny recenze uživatele

Rozkošná komedie z prostředí Okinawy, natočená celkem brzo po válce s Japonskem. Ač mi vždycky připadalo zoufalé když evropan hrál asiata, tak zde musím před Marlonem smeknout, neboť svou roli vykutálenýho domorodce vystřihnul jak z partesu a ukázal jaký je to fantastický herec a jaký má široký rejstřík. Jako správný profík strávil před natáčením dva měsíce v Japonsku, aby co nejvíc pochytil z místní kultury a jejich zvyků a na jeho postavě je to vidět. Takhle Marlona určitě neznáte. Celá komedie je natočená s citem a nakonec vyznívá i docela protiimperialisticky a hlavně lidsky. Asi to Američané v té době potřebovali, aby se dokázali nějak vyrovnat s tím co se ve válce všechno stalo. Pro úplnost je dobré vědět, že Okinawané nepovažují sami sebe za Japonce a mají vlastní historii i řeč. Toto je zřejmě první film, kde byl zmíněn pojem organické potraviny. ()

rikitiki 

všechny recenze uživatele

Natočit jen jedenáct let po bitvě o Okinawu ztřeštěnou komedii o americké okupaci nad tímto ostrovem svědčí možná o nutnosti všechny ty hrůzy odlehčit a udělat za nimi tlustou čáru. Což žádný film nedokáže. V té době byli přece ještě v plné síle účastníci bojů. Zajímalo by mě, jak tenhle film viděli? Jak se dívali na komedii o prvním roce okupace ostrova, jehož dobytí bylo tak krvavé, že Američani na základě těchto zkušeností použili atomovou zbraň místo původně plánovaného vylodění v Japonsku? Ale dosti dějepravy. ____ Film je šíleně crazy. S vypointovanými dialogy a situační komikou, která by uspěla i v éře jejího zlatého věku - grotesky. Nešikovný ale hodný Amík v doprovodu japonského tlumočníka - Marlon Brando! - se vydává zušlechtit a přivést k demokracii jakési nevzdělané japonské vesničany. __________Spolukomentujcí vzpomínají při popisu japonského tlumočníka na Švejka, ale tak je to dle mě jen z části. Vychytralý Sakini je v přímé řadě potomků sluhů z renesančních i starších komedií, kteří svou zdánlivou tupostí vždycky přečůrají pána (Scapino a jemu podobní -Švejk je složitější, ale do téhle debaty se tady nechci pouštět)____ Komedie má říz, baví a cílí přesně na omezenost okupační armády, která si myslí, že přináší pokrok. Škoda, že se zostra nastavené tempo snímku načas rozkliží, což je přesně zobrazeno oděvem Glenna Forda - když má župan, je to slabota. Před tím to práská jako bič, pak se děj trochu vleče, ale když zase oblékne uniformu, už nesledujeme jen komedii, ale i melodrama, které dojímá - chvíle loučení gejši s kapitánem nad šálkem neviditelného čaje. ___ Tenhle film má vtip, což je vzácné.___ A když budu školometská, tak i vypovídá o tom, že od stolu sebe lépe naplánované plány nefungují, pokud je místní obyvatelé nevezmou za své. ___ Ve zkratce řečeno: ať už jsme jakkoliv rozdílní: pití a hezká holka dokážou odlišnosti smazat nejlépe. /7. 8. 14./ ()

Reklama

S.Quentin QUALE 

všechny recenze uživatele

Taškařiční komedie z prostředí poválečného Japonska, ve kterém se američtí okupační důstojníci snaží edukovat japonské venkovany v oblasti demokracie. Tento absolutně opomenutý drahokámek zdobí krom zešikmeného švejkoidního Marlona Brando a dobrosrdečného Glenna Forda hlavně nečitelný scénář, ze kterého jednoduše nevíte, kdo je tady větší hňup. Vtipné parodování válečných útrap já můžu, takže kdo jste na tom stejně, neváhejte po tomto skočit. 90% ()

andrii 

všechny recenze uživatele

Vzhůru nohama. Učiněná vzpoura, učiněná anarchie. Demokracie není náš šálek čaje. Novému na chuť přijít nechceme a nechat si zasahovat do starých dobrých, už tuplem ne. Dohazovač psích kusů, šibal - sabotér, rebel všech japonských rebelů, vážně míněné servíruje v poloze žertovné. Protřelá klauniáda - rádce pána, Marlona Branda. Račte přivonět, račte si připít na jeho neobvyklé alotrie, herecké božství, kterým znovu a znovu udivuje. ()

Exkvizitor 

všechny recenze uživatele

Marlon Brando v neodolatelné komediální roli japonského (!) "Švejka", který rozvrací americkou armádu zevnitř a přetáčí naruby i život svého dobromyslného "pána" Glenna Forda, který přišel do zaostalé horské vísky na ostrově Okinawa jako důstojník okupační armády v roce 1946 zavádět americký model demokracie. Narozdíl od Brandova (údajně komerčně nejúspěšnějšího) filmu "Sayonara" natočeného o rok později, který problémy vyvstávající při střetávání americké a japonské mentality vykresluje ve vážné (byť melodramatické) rovině, je Čajovna U srpnového měsíce čistá konverzační komedie s prvky sitkomu a grotesky. P.S. Nenechte se zmást tím, co o Čajovně ve svých pamětech s tradiční dávkou zdrcující sebekritiky napsal sám Marlon: "(...) v Čajovně jsme Glenn Ford i já dokázali, jak snadno mohou herci zničit dobrou hru nebo film, když jsou příliš zahleděni sami na sebe a svůj výkon a nehrají v souladu s celkem. Byl to příšerný film a já se na svou roli vůbec nehodil." ()

Galerie (13)

Zajímavosti (1)

  • V průběhu natáčení zemřel 12. května 1956 na infarkt Louis Calhern, jeho roli nakonec ztvárnil herec Paul Ford. (contrastic)

Reklama

Reklama