Reklama

Reklama

Náhrdelník

(seriál)
Drama / Romantický / Hudební
Československo / Německo, 1992, 9 h 48 min (Minutáž: 49 min)

Hrají:

Libuše Šafránková, Josef Abrhám, Viktor Preiss, Jana Preissová, Friedrich von Thun, Janette Rauch, Gedeon Burkhard, Oldřich Vízner, Květa Fialová (více)
(další profese)

Epizody(12)

Obsahy(1)

Oblíbený výpravný dvanáctidílný česko–německý seriál vypráví příběh z první třetiny minulého století, z doby, kdy ve středoevropském teritoriu kralovala opereta, do lidských osudů však zasahovala i první světová válka. Budeme sledovat osudy lidí tak či onak rozesetých po světě, ale zároveň spjatých místem svého původu, které je navždy poznamenalo. Tím místem je Praha, na počátku minulého století ještě město česko-německé, domov českých a německých Pražanů. Prožijeme s nimi třicet let štěstí i bídy, bloudění a návratů. Budeme rovněž svědky vzniku secesního náhrdelníku, jehož cestu budeme sledovat během celého seriálu... (Česká televize)

(více)

Recenze (64)

quixote 

všechny recenze uživatele

Ten scénář opravdu nápady nehýří. Je to vážně škoda, že se nenašel schopnější autor - zvláště jde-li o takhle nákladný projekt. Hodně zachraňuje výprava, herci a vysoce profesionální režie Františka Filipa. Hodnocení na ČSFD dává jasný verdikt: průměr. Myslím ale, že diváci si seriál dost oblíbili, protože se - na rozdíl od mnoha jiných - pravidelně vrací na obrazovky a vždy má slušnou sledovanost. Na 4 hvězdy seriál hodnotím mj. kvůli hudbě a režii a hlavně díky L.Šafránkové, která celý seriál nese na svých bedrech a v ústřední roli je zcela suverénní. ()

honajz 

všechny recenze uživatele

Po pravdě řečeno mne vyprávění o velmi nepravděpodobných osudech náhrdelníku a lidí kolem něj často unavovalo. Chápu tu snahu provést nás tou dobou a kulturním podhoubím a slavnými pražskými, a sem tam dokonce i českými osobnostmi, vztah s Němci, ale prostě mne to hodněkrát nudilo a přišlo mi jako výukové multimediální video. ()

Reklama

Kontryhelka 

všechny recenze uživatele

Viděla jsem jednou a už více vidět nemusím. Nebylo to špatné, ale vadila mi tam Šafránková. Vůbec mi tam neseděla a jak hrála na začátku tu mladou slečnu, tak ji měli maskéři lépe namaskovat, protože bylo vidět, že jí je minimálně třicet a ne osmnáct. Hrůza. Celkově mi ten seriál přišel takový syrový, ponurý a divný. ()

Arsenal83 

všechny recenze uživatele

Seriál má určité obrovské plusy, ale ešte väčšie mínusy. Plusmi sú samozrejme herecké výkony, to už len človek prečíta mená a vie, koľká bije. A že Libuše tu má skoro 40 rokov, to by jej s tými dievčenskými rysmi nikto neveril. Mínusom je však obrovský tlak na ušné bubienky, z toho ustavičného operetného spevu som dostával mrákoty a nerozumiem, prečo sa polovica dielu sústredí na otrasný ženský spev a hopsanie na pódiu. Veľmi odpudzujúce, na takú hru by ma do divadla nedostali ani zadarmo. ()

Yahey 

všechny recenze uživatele

Pro mě pěkně zkomponovaný příběh ve výpravných reáliích a kostýmech. Vcelku kvalitní seriál na úrovni. Jen to nemá takový ten spád nebo švuňk (je to noblesní, ale trochu bezkrevné), takže to každého nestrhne. Spíš je to jako číst nějaký průměrný a přitom rozvleklý román, v němž lze však zajít zalíbení. 3-4 hvězdičky. Abrhám a Šafránková jsou zde kouzelní. Když to srovnám s cirkusem Humberto, dochází mi, co tady nefunguje. Divák si postavy (ač dobře zahrané) nezamiluje; nepřirostou mu k srdci. A tak je sleduje jen s poloviční účastí. ()

Galerie (66)

Zajímavosti (11)

  • Ivana Andrlová (prostitútka Maria) musela pred natáčaním každodenným tréningom zhodiť zo svojej nadváhy, nakoľko bola pol roka pred seriálom na pôrode. (Raccoon.city)
  • Pavla Břínková vzpomíná na natáčení pěveckých scén ve své knize Taková jsem já (1996). Ona přišla na řadu, až když byl seriál obrazově hotov a musela se v nahrávacím studiu strefovat do úst Libuši Šafránkové, která otevírala pusu na scéně podle jiné zpěvačky mimo obraz. Věra Kalivodová nakonec naostro nazpívala jen party zpěvačky, kterou hrála Jana Švandová. Další problém představovala skutečnost, že Libuše Šafránková otevírala pusu na české texty, ale režisér František Filip potřeboval hlavně německé texty, protože seriál byl koprodukční. Břínková si nakonec poradila s dabingem obou jazyků a kromě operet zpívala i šansony, ačkoli se uvažovalo o tom, že bude nutné najít více zpěvaček pro různé hudební žánry. (NinadeL)

Reklama

Reklama