Reklama

Reklama

Série(10) / Epizody(67)

Obsahy(1)

Dva přední angličtí komici, Hale a Pace parodují ve svých krátkých situačních scénkách uplně vše, co parodovat jde. Od Hippies, přes Hip hop až po Rock. Velmi oceňovaný seriál nezklame nikoho, kdo má rád anglický humor. (matestlust)

Recenze (199)

mikulíšek 

všechny recenze uživatele

Občas velmi vtipné, občas se člověk jen uchechtne a někdy šel humor úplně mimo mě. Bohužel český dabing mnohdy zcela zabijí podstatu vtipu, založeného na slovíčkaření, mnohovýznamovosti nebo na dialektech, a sledování v originále vyžaduje dobrou znalost angličtiny. Svým charakterem bych Hale & Pace srovnal s Robot Chicken - dlouhé scénky prokládané těmi udérnými krátkými; a celkově oscilující mezi humorem dobrým a tím méně vtipným (hůře pochopitelným) Vcelku příjemná podívaná. (3* především kvůli vadám způsobeným dabingem a odlišným kulturním prostředí) ()

rakovnik 

všechny recenze uživatele

Steve? Franku? Steve? Franku? Dáš si fidorku? Geniální humor této dvojice mě spolehlivě rozesměje. Jejich nápady jsou někdy tak absurdní, že jen kroutím hlavou, kde na ně chodí. Musím směle konstatovat, že zde hraje roli i výborný dabing. Smekám před překladateli, kteří vymysleli i spoustu nových slov a slovních spojení. ()

Reklama

burg 

všechny recenze uživatele

Tak nevím, některé scény byly regulérně bravurní (Bitka v hospodě, nebo Jak velký jsou ty rámečky 6x4?), ale u jiných jsem nevěřil vlastním uším i očím. Ostrovní humor mám opravdu rád, mnohem radši než jakákoliv komedie z USA, ale tohle mi přišlo jako naprostá kravina srovnatelná s naším TELE TELE.. Nebo jsem se ocitl při sledování v jiném rozměru? Víc jak 3* z toho nevypotím a to i se zavřenýma očima ()

MarekT 

všechny recenze uživatele

"Trochu opepřit?" Další prostor pro exhibici skvělého britského humoru, který zbožňuji. Tentokrát tak trochu ve stylu Monty Pythonů, avšak s tím rozdílem, že na originál nic nemá, a také zde si to lze představit s dabingem, jenž je výborný i díky překladu Petra Palouše (Mladí v partě, Monty Python), ale i díky dabérům - Martin Velda (Pace) už nikdy u mě nebude jen tím, co čte v Simpsonových titulky a Ladislav Potměšil (Hale) ukazuje, že dabing mu narozdíl od jistých filmů či seriálů pomáhá, podobně jako u P.Rychlého. Dalších vět netřeba, další pětihvězdičková zábava, u které mě navíc potěšilo, že se ji ČT rozhodla opakovat. Oblíbené scénky: Tarantinův restaurant, Jorkšírský dialekt, Hospodská rvačka... "Podívám, to čumíš na mě?" ()

L_O_U_S 

všechny recenze uživatele

Hale and Pace oscilují mezi velmi vypečenými a průměrnými skeči. Scénky jako "Spicevrah", "Čumíš na mě" nebo "Muž, který nebere nic vážně" jsou vydařené, jiné z pohledu českého diváka balancují těsně nad hranicí trapnosti. Potěšující je ovšem to, že s přibývajícím počtem dílů trapných momentů ubývá a humor téhle dvojky je stále přístupnější. Český dabing ujde, ovšem některé vtipy se v něm ztratí nadobro - toť daň za překládání nepřeložitelného. A taky málo potěší, že se k nám seriál nedostal kompletní. "You're never gonna get this song out of your head..." (593.) ()

Galerie (6)

Reklama

Reklama